De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 17v

fol 17r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 18r

Trascripción

Imagen

inasqua, Cuyo ymperatibo segundo es Saia, y eſte bèrbo
zebiasqua, quando su primer ymperatibo es, iao, por[-]
que quando, El primer ymperatibo es, ío, El segundo ym[-]
peratibo es, iaìa, Conforme eſta Regla quarta=

Regla 5.a

Los Verbos acabados en gosqua, Mudan la o ultima del
preterito en A. y aǹidiendo eſta çilaba, ia queda formado
El ymperatibo segundo, Como, inyhyzagosqua, nadar pre[-]
terito sersenado, nhezago - El ymperatibo segundo es, ny[-]
hyzagaia, nade aquel=

Regla 6.a

Si el preterito es de muchas, ʃilabas. El ymperatibo se[-]
gundo se forma Como El primero mudada la V. en A.
Como, guatezebquysqua, lebantar en alto, ympera[-]
tibo primero, guatequyuu[1] . ymperatiuo segundo
guatequyca; zegusqua deçir ymperatibo prìmero Vzu,
ymperatibo segundo Vza. Zebxìsqua. ʃembrar ym[-]
peratibo primero, xizu, Segundo xiza. jun[-]
tamente Con zemosqua, neutro Cuio ymperatibo seg.do
es moza.

Segunda Conjugaçion.

Regla 1.a

Los acabados en Asuca. âsen el ymperatibo segun.do
Como El primero, ańadiendo vna â, Como, zem[-]
nyzcasuca, ymperatibo primero, nyscao, ympe[-]
ratibo segundo nyscaoa, aunque algunas veses
ʃuelen çincopar eſte segundo ymperatibo Como el
prímero diçiendo nyzco.

Regla 2.a

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 17v.jpg

fol 17r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 18r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser guate quycu.