De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 3r

fol 2v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

Imagen

3

Zeboi. mi manta. vmboi. Tu manta. aboi. su manta
chiboi. nueſtra manta. miboi. vueſtra manta. Aboí.
su manta.=
Suelen tambien juntarse elegantemente los nombres subſtan[-]
tibos con los adyaçentes como.hycha zeboí. mì manta.
hycha zebo hoza. conmigo. muy vmboí. Tu manta muy[-]
vmbo hoza. contigo.
Suelen muì frequentemente en lugar deſte pronombre
Ze. poner eſta letra Í. asi con los verbos como con los nombres
pero eſto no lo hazen. si no es quando se siguen las letraʃ
siguìentes ch. N. S. T. X. Z. exemplo de la ch.
icha has gan suca. Tengo hambre. ichuta. mi hijo.
exemplo de la N. inasqua. suelo ìr. ìnyquy. mi herma[-]
no. de la S. isucune. yo eſtoi. isa haoa. mí marído
de la. T. ìtauasuca. eſtoi haçiendo labranza. de la X.
iximan suca. boime haçiendo lagańoso. ixima. mì
lagańa. de la Z. ìzone. yo eſtoi; izysquy. mi cabeza

Otros pronombres adyacentes.

Cha. Yo. Ma. tu. Chia. nosotros. ma. vosotroʃ
del uso deſtos pronombres se dira en el libro 2.o que es
el sintaxsìs=

Cap. 5.o del verbo suſtantìuo

No tiene mas que un modo que es el yndicatiuo y ese
no tiene mas de dos palabras. La primera es gue. la
segunda es Nga. La 1.a sirue para presente. prete[-]
rito ynperfecto perfecto y plusquanperfecto. La 2.a
no es mas de futuro carece de numeros y personas y quan
to a eſto solamente se determìna del supuesto el qual

a de ʃer ƥ

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 3r.jpg

fol 2v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 3v

Referencias