De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 19v

fol 19r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 20r

Trascripción

Imagen

zebxinsuca, partiçípio Xinsuca pero si son neu[-]
tros buelven la termínaçion Suca, en uca, Como
Zecubunsuca, partiçípio cubunuca. Sacanse los ver[-]
bos de eſtar que puçimos ârriba, cujò partiçìpìo de
preʃente es el mismo que de preterito aunʠ isucunsu[-]
ca tiene tambíen por frecuentatibo de preʃente, asuzasu[-]
ca, y zonsuca, tiene azonasuca, Y de la misma
manera otros verbos de eſtar tienen tambien
ʃus frecuentatibos. Sacanse tambien, zemucansu[-]
ca Cujo partiçípio de presʃente y de preterito
es vco y atyzynsuca, que haze, tyzuca, aun[-]
ʠ tambien haze Tyzynuca, Conforme la Regla
general=

Del futuro.

Formase El partiçipio de futuro del partiçípio de
presente mudando la terminaçion sca. en
nga, y la terminaçion vca, y Suca, en nyn[-]
nga, Como quisca, quinga, guitysuca, guytyne[-]
nga, Cubunuca, cubunynga.
A los verbos de eſtar, los quales tienem[1] par[-]
tiçìpìo de preʃente eſtraordinario Como arrí[-]
ba se bio ʃe les ańade eſta nynga, al partiçípío
de preʃente y con eʃo queda echo El futuro, Como
Suza, el que eſta. Suzanynga, el que a de eſtar
y asʃi de los demas, zemucanʃuca, haze vcon[-]
ynga; Y zemístẏsuca, histanynga. inasqua
tiene partiçipio de preʃente y de futuro, sien[-]
ga. zemasqua, neutro haze el partiçipio de

futuro

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 19v.jpg

fol 19r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 20r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser "tienen".