De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Buscar

Editar consulta Mostrar código embebido

SMWSQLStore3 respondió la consulta [[Categoría:Fuentes/Manuscrito 2923]] [[latin::+]] en 0.0068 segundos.


Resultados 51 – 86    (Anterior 50 | Siguiente 50)   (20 | 50 | 100 | 250 | 500)   (JSON | CSV | RSS | RDF)
 latintraduccion del latin
Manuscrito 2923 BPRM/fol 33rl.
id est
Manuscrito 2923 BPRM/fol 33vl.
et nota
Ytem
quæ sunt vnum
multiplex
Additio
id est, per.
ut
Item
Y tenga en cuenta
Que son múltiples
Es decir, por
Manuscrito 2923 BPRM/fol 34rV.g
l.
id est
sic
dicit. hic modus
id est, propter
Item
propter, id est
v.g.
Así se dice. De este modo
Por causa de, es decir
Manuscrito 2923 BPRM/fol 34vl.
item
ut
Item
id est
cum verbis negativis
Como
Con verbos negativos
Manuscrito 2923 BPRM/fol 35rItem
l.
Additio
dicit. fere
re
.
id est, prodest mihi
sic loquuntur indi.
Probablemente 'dicitur fere', en español, 'Se dice generalmente'
Cosa
Es decir, que es benéfico para mí
Así dicen los indios
Manuscrito 2923 BPRM/fol 35vl.
hoc est
Manuscrito 2923 BPRM/fol 36rl.
Additio
cum determinatione, prout distinguitur con-
tra desiderium
v.g.
Quo etiam transfertur ad res natura-
les, cum causa est in proximo ad efectum
Con determinación, en cuanto así se distingue cuando es contra del deseo
'Por lo cual también se aplica a cosas naturales, cuando la causa está próxima al efecto'. En 'efectum' la "f" aparece reteñida
Manuscrito 2923 BPRM/fol 36vid est
l.
idem quod
Lo mismo que
Manuscrito 2923 BPRM/fol 37rl.
proprie
id est, fortiter
Propiamente
Es decir, fuertemente
Manuscrito 2923 BPRM/fol 37vet solet poni quod roditur; nam absolute positum solet sig-
nare rem turpem
proprie
l.
vbi.
nota
id est
v.g.
Y suele entenderse de lo que corroe, pues absolutamente puesto, suele significar una cosa torpe
Propiamente
Tener en cuenta
Manuscrito 2923 BPRM/fol 38rl.
v.g
idem quod
Additio
El mismo que
Manuscrito 2923 BPRM/fol 38vl.
dicit
vide in addi[tione.]
id est
iten
placide acci-
pitur
sed fere dicitur in
ut, cum
dicimus
l
inter multa, aliter non
vide ibi
Cuando se recibe con gusto
Pero por lo general, se dice, en
Como cuando decimos
Pero entre muchas cosas, de lo contrario no
Ver allí
Manuscrito 2923 BPRM/fol 39rl.
proprie
Additio
v.g.
quid?
l. quæ?
et sic de reliquis dictio-
nibus interrogativis
et nota
Qué o para qué
Y así de las frases interrogativas que faltan
Y tenga en cuenta
Manuscrito 2923 BPRM/fol 39vid est
velut distinguitur contra
relati-
ve, hoc est
v.g.
Item
v.g
l.
A diferencia de
relativamente, es decir
Manuscrito 2923 BPRM/fol 3rimmediate post
particulam epquan
quo
v.g.
l.
hoc est
Inmediatamente después de la partícula epquan
Probablemente hace referencia a la palabra 'quocumque', que en español significa 'Dondequiera'
Manuscrito 2923 BPRM/fol 3vl.
v.g.
alienus, a, vm
Ajeno, ajena, ajeno (neutro)
Manuscrito 2923 BPRM/fol 40rl.
id est
et sic de reliquis coloribus
Y así sucesivamente para el resto de los colores que faltan
Manuscrito 2923 BPRM/fol 40vl.
id est
et quidquid aliud
Y cualquier otra cosa
Manuscrito 2923 BPRM/fol 41rl.
vide in additione.
vel quid simile
id est
O lo que es similar
Manuscrito 2923 BPRM/fol 41vl.
v.g.
vide infra
Item
quod latine dicimus adeo
Ver más abajo
Que en latín decimos, tanto es así
Manuscrito 2923 BPRM/fol 42rl.
vnde
et sic de alijs rebus
id est
vide ibi
item
Item
'De donde', es decir, 'por lo tanto'
Y así con las otras cosas
Ver allí
Manuscrito 2923 BPRM/fol 42vl.
id est, vester_ a, vm
Item
es decir, vuestro, vuestra, vuestro (Neutro)
Manuscrito 2923 BPRM/fol 43rAdditio
id est, ad sensum. l. notitiam meam
l.
vel.
V.g.
Es decir, con los sentidos, o teniendo yo noticia
Manuscrito 2923 BPRM/fol 4rl.
id est
id est, Væ!
Es decir, ¡Ay! (Interjección)
Manuscrito 2923 BPRM/fol 4vl.
ad summum
A lo más, cuando mucho
Manuscrito 2923 BPRM/fol 5rl.
v.g.
id est
materialiter, vel formaliter
non natura,
sed arte, l. ex accidenti
Materialmente o formalmente
No por naturaleza, sino artificialmente, por accidente
Manuscrito 2923 BPRM/fol 5vl.
id est
vel
hoc est
Manuscrito 2923 BPRM/fol 6rl.
cum verbis de presenti
id est
cum eadem constructione
Con verbos en presente
Con la misma construcción
Manuscrito 2923 BPRM/fol 6vl.
vide in additione
hoc est
Addit[io]
Ver en la adición
Manuscrito 2923 BPRM/fol 7rl.
Item
Manuscrito 2923 BPRM/fol 7vpræ.to
l.
dictur
de personnis
id est
Præ.to
significat etiam, talis, et tale
sic est
Pretérito
Cuando se habla de personas. (Sobre la c y la t hay una virgulilla)
Significa también, 'tal y tal'
Es de este modo
Manuscrito 2923 BPRM/fol 8rl.
id est
Item
V.g.
item
v.g.
Aditio
hoc est
Præ.to
Adición
Esto es
Pretérito
Manuscrito 2923 BPRM/fol 8vl.
Manuscrito 2923 BPRM/fol 9rl.
id est
propter propinquitatem
Debido a su proximidad
Manuscrito 2923 BPRM/fol 9vunde fuit
l.
l. alia similia
vel
y así fue
U otros similares
Manuscrito 2924 BPRM/fol 34rl.