De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 2r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

2
Abonanzar el tiempo. Chumidau.
Abortar. Nucaídau, vel, Nuucau.
Aborto. Caídanícaisimí.
Abrasar. Nusíquíayu.
Abraso. Ysiquíacasí.
Abreviar. Numuyenedau, Nucaibaniu, Nu-

baríbarídau, Nuquaríguarídau.

Abreviar lo largo. Nurridau.
Abrigarse. Nutamuba.
Abrigar à la Candela. Nucabana.
Abrir. Numecu.
Abrir hendiendo. Numesíayu, Nusidau.
Abrir los pies. Nusabauba.
Abrir sajando. Nudadanaìdau.
Abrirse la olla. Ribesíayua.
Abrirse el cielo. Rimecuba. La tierra = Ribesíayua.
Abrumar. Nuatedau.
Abroquelarse. Nutamubaímabaré siyuba.
Absolutamente. Machaja.
Absolver, desatar. Nubasaìdau.
Absolucion tal. Ybasaídacasí.
Abstinencia, ayuno. Dacāsíba.
Abstenerse, ayunar. Nuídagua.
Abstenerse, gastar poco. Nudanídau.
Abuela. Chayí, vel, Nurruida.
Abuelo. Abí, Nuberrí, Abínay.
Abultado. Manìyí, vel, Maureyí.
Abultado de rostro. Cananítayì.
Abundar. Ychabatua.
Aburrir. Nugìquedau, vel, nuaquedau.
Aburrirse. Cacaníjucutauna, Nubabaíbirriu, Nuba-
(-bayarrata.
fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias