De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 55r

fol 54v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 55v

Trascripción

55
Percevir entender. Nuayurena.
Percevir recevir. Nubinau.
Perder. Numecucaìdau.
Perderme. Numecucauba.
Perderseme algo. Numecucau nucha.
Perdicion tal. Mecucasì.
Perderme, arruínarme. Numanaríuba.
Perder el camino = Nugínaíchau. | El juicio = Mecucau nubítege.
Perdido = Mecucayi. | Perdido, Perdedor = Yecucaiderrí.
Perdiz ò codorniz. Chacani.
Perdonar. Nuyabaídau.
Perdon. Yiabaidacāsí.
Perdonador. Caíabadacacayí.
Que no perdona Maiabaídacacayí.
Perdonable. Caíabaídanacayi.
Ymperdonable. Maiabaidacanacayíja.
Pereza = Ynuícaí. | La mia = Nuínuní. | Tenerla = Ynuretau nuba-
(-ba.
Perezoso. Ynuìcaìsa.
Perecer. Nuchalínao.
Perecedero. Amarracayi.
Peregrino el de lejos. Decuchege say.
Peregrinar. Nucurralíayua.
Perico ligero. Macubai.
Permanecer estar. Nuyaujao.
Permitir = Nuídeu. | Permísíon = Ydecasì.
Perpetuo. Mamarracayìja.
Perpetuam.te Machuacaja.
Perplexo estoi. Cugìcugíu nubaba.
Pero. Riayucata.
Perro. Aurí.
Perseguir, ir detras de él. Nugínaídau ribāmí.
Perseguídor = Yanírrí. pl. = Yanaí. | Tu eres mi perseguídor,
me persigues = Nuyanírrí vyugí.
Peor = Decurenamau masíyí, manínana masíyi.
Persuadir. Nunequíu chuanísí.
Pertinaz. Casacarecacayi.
fol 54v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 55v

Referencias