Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/fol 2v

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Trascripción

4

componer los verbos, como constará de las Conju-
gaciones.

Nombres Adjetivos.

Habiendo visto la variedad q.e puede haber en
los nombres substantivos, resta saber, si la ha-
brà tambien en los adjetivos. Digo p.s q.e no la hay,
como la q.e se halla en los adjetivos v.g. bûs, , bûm.
Solamente hay la variedad de masculino y femenino,
quando el adjetivo ha de concertar con cosa ra-
cional, y esta variedad está, en que si el adje-
tivo se acaba en yi (como es lo ordinario) el fe-
menino ha de acabar en yo. V.g. Buen hombre =
Guanecataberri saicayi. Buena muger = Yne-
getua saicayo. Mal hombre = Guanecata-
berri masiyi. Mala mujer = Ynegetua Masiyo.

Nombres relativos.

Hallanse nombres relativos equivalentes á quis,
vel qui
[1] . Estos relativos pueden apelar sobre la per-
sona q.e hace, ó sobre la persona q.e padece. Quando
apelan sobre la persona q.e hace, acaban en erri,
q.do apelan sobre la persona q.e padece, acaban en
Nicay. Estos se forman de una de las personas del
verbo de esta suerte: si el participio q.e apela sobre
la persona q.e padece, ó acabado en Nicay (q.e es lo mis-

mo)
fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Referencias

  1. Tr. "Quién o cuál".