1
[En españo]l[1]
|
En lengua Guarauna
|
[¿De dónde vienes tú?] |
Cazabanau ÿenigí.
|
[¿A dónde vas tú?] |
Cazabanariení.
|
[¿A dónde i]rras[?] |
Lo mismo.
|
[Cuántas] lunas estaras |
Catamuníúaníquí, Jate.
|
Con quien te vas |
Sina ÿssicu narieni ígí.
|
Quantos companeros tienes |
Catamuni nebu aÿgieunariga.
|
Compañero Iraiza |
Ÿraiza.
|
Qual es tu compañero |
Sina igitico nariquittia.
|
Qual de los dos hira? |
Catamamuní narite.
|
Qual de los tres hira? |
Dijanamu?
|
Quando veniste? |
Catamuni naute?
|
Quando te vas? |
Caticaja narite?
|
Estaré 20 dias |
Mujure Coÿte mauba.
|
Digas â tu compañ=
ero q.e venga |
Ginebu igitia naute.
|
Trahen agua por el P.[2] |
Jo cunacute baresabe.
|
Traheme pescado |
Oziba cuna cutte.
|
Trahe Cassave |
Arí cuna cutte.
|
Dame Cassabe |
Ari mamiu.
|
No aÿ Casabe |
Ari acquira.
|
Esperate te daré poquito |
Macte saniquira ine muate.
|
Dame Plantanos |
Muratane mamu.
|
No aÿ Plantanos |
Blatane acquira.
|
Dame aguardiente |
Arija mamu.
|
Gente ut dic[3] |
Ÿguaraut.
|
Hombre |
Nibura.
|
|