Se há procurado traducir las voces del castellano supra - escrito, en
la Lengua Motilona; pero no há sido posible traducirlas todas, por
nó tener vso entre dicha Nación de muchas voces; y se remiten
las voces mas vsadas entre ellos traducidas en su lengua motilona
en quaderno aparte: como tambien se remite otro quadernito
de parte del Catecismo en Lengua de Yndios Coiamos, Sabriles,
Chaques, y Anathomos; advirtiendo que por no ser posible aco-
modarse ā nrō. metodo en lo literal del Catecismo, se varian
accideltalmente las preguntas, y respuestas, quedando una mis-
ma cosa en lo sustancial, y ciñendose solo á lo necesario, por nó
haver talentos en los Yndios bozales para mas prolixidad, y en-
señanza, se pone en la forma dicha, por ser mas fácil.____
Nota: que no se há podido conseguir, ni por noticia Arte
alguno, ni Gramatica, ni Diccionario, ni impreso, ni manuscrito |