Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38r

fol 37v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 38v

Trascripción

38
Gemido. Guabasì sacomaca.
Gente y Gentido. Guanecatabenay.
Gente de un mísmo lenguaje = Guachuaníbenay.
Gentíl = Magídenacaísa, Ecunaí mínari. Plur. = Magíde-

nacaisanay. V.g. Los Gentíleʃ, por no estar bautizados,
entran en el Ynfierno desp.s de muertos = Magídena-
caisanay quenìcare bautismo vni nabarrubayūba

masicatarerre, nabarínacare yabenamì.
Gentílídad. Ecunaicasí.
Gigante. Manuíbaígune cataberrì.
Giboso. Cabarìyí.
Gigote. Masía.
Gloríoso vano. Ybacaírríayerríba.
Gloriarse. Nubacairriayua.
Gloria. Saícabe machuacayíja.
Gloton. = Marrua, canaíbe, Camuníbí, Cabetuacacayi.
Golpe. Ynuacasi.
Golpear. Nuìnuayu.
Goma de la Cabeza. Cusaisí.
Goma de arbol. = Aícuba, icosay, icarì. Su leche = Ricay.
Gordo = Quenayi, maureyi. Gordo, hombre = Manuiyì.
Gordura. Quenacaí.
Gorgojo. Bejí, machuba.
Gorgojearse. Bejíyuní.
Gota. = Ridugicana. _ Gota à gota = Dugídugíta.
Gotera. Rudugícatege.
Gotear. Dugídugíu.
Goteroso con goteras. Dugídugíyí.
Governalle tímon. Ydaísigí.
Governar, mandar. Nubanacareu.
Gov.or[1] mandador. Ybanacarerri.
Gozar, alegrarse. Nusurruba.
Gracia hermosura = Ybacaí. Gracia, chanza = Chacacuní.
Gracia de Gracia = Mabenìja.
Grada de escalera. Ribarigebasaí.
fol 37v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 38v

Referencias

  1. Abrevitura de “Gobernador”.