Línea 24: | Línea 24: | ||
'''suca'''.<br> | '''suca'''.<br> | ||
Abrir la boca '''abgasqua'''. Abre la boca. '''a.sô''', '''a''',<br> | Abrir la boca '''abgasqua'''. Abre la boca. '''a.sô''', '''a''',<br> | ||
− | '''Mahaia, a, mahasca. a. | + | '''Mahaia, a, mahasca. a. mahanẏnga'''.<br> |
Abrir los ojos. '''Zupqua zemisqua'''. '''mupqua vm'''<br> | Abrir los ojos. '''Zupqua zemisqua'''. '''mupqua vm'''<br> | ||
'''misqua''' &c. '''Mupquaz vizu'''. '''Maviza''', '''mavisqua, ma'''-<br> | '''misqua''' &c. '''Mupquaz vizu'''. '''Maviza''', '''mavisqua, ma'''-<br> |
Revisión del 13:51 31 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 3r
fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |
Trascripción |
3.
|
fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |
Referencias
- ↑ Texto tachado e ilegible.