Línea 8: | Línea 8: | ||
<center><h2><u>¶ tercero Mandamiento.</u></h2></center> | <center><h2><u>¶ tercero Mandamiento.</u></h2></center> | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | + | |1...Has oido Misa entera los Domin-}<br> | |
− | 1...Has oido Misa entera los Domin-}<br> | ||
gos y fiestas de guardar? quantas}<br> | gos y fiestas de guardar? quantas}<br> | ||
− | veces no la oyste y porq.<sup>e</sup> causa?} | + | veces no la oyste y porq.<sup>e</sup> causa?}|1...'''Domingoc fiestac Misa histucaz'''<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | 1...'''Domingoc fiestac Misa histucaz'''<br> | ||
'''vmnypquaua'''? '''yca ficacua Misa'''<br> | '''vmnypquaua'''? '''yca ficacua Misa'''<br> | ||
'''um nypqua zanbe''', '''ipqua quihichan'''-<br> | '''um nypqua zanbe''', '''ipqua quihichan'''-<br> | ||
'''Misa vmnypquazane''':<br> | '''Misa vmnypquazane''':<br> | ||
− | 2...'''Misa vmsucunan vmpuyquyz'''<br> | + | |2...Has estado en misa con aten-}<br> |
+ | cion? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}|2...'''Misa vmsucunan vmpuyquyz'''<br> | ||
'''yeche aguahaianzac aguesnuc Misa'''<br> | '''yeche aguahaianzac aguesnuc Misa'''<br> | ||
'''vmnypquaua'''?<br> | '''vmnypquaua'''?<br> | ||
− | 3...'''Vm chuta guez vmbospqua saz'''<br> | + | |3...Has mandado á tus hijos, y à}<br> |
+ | los de tu casa que oyan misa en-}<br> | ||
+ | tera las fiestas?}_ _ _ _ _ _ _ _|3...'''Vm chuta guez vmbospqua saz'''<br> | ||
'''vmtyus misa histuc michiba umga'''-<br> | '''vmtyus misa histuc michiba umga'''-<br> | ||
'''ua'''.<br> | '''ua'''.<br> | ||
− | 4...'''Muên Domingoc''' '''fiestac vmcho'''-<br> | + | |4...Has trabajado o mandado q.<sup>e</sup> otroʃ}<br> |
+ | trabajen en Domingo y fiestas?, en}<br> | ||
+ | que trabajaste? yporque causa?_ _ _}|4...'''Muên Domingoc''' '''fiestac vmcho'''-<br> | ||
'''quyua'''. '''Nga muysca vmtyus achoqu'''-<br> | '''quyua'''. '''Nga muysca vmtyus achoqu'''-<br> | ||
'''yua'''. '''ipqua chocua maquyia'''? '''Nga'''<br> | '''yua'''. '''ipqua chocua maquyia'''? '''Nga'''<br> | ||
'''ipqua quihichân vmchoquŷ'''?<br> | '''ipqua quihichân vmchoquŷ'''?<br> | ||
− | 5...'''Viernes''', '''Sabado''', '''vigilia''', '''quatro'''<br> | + | |5...Has comido carne los vierneʃ}<br> |
+ | Sabado, vigilias, quatro temporas}<br> | ||
+ | y quaresma? yporq.<sup>e</sup> la comiste?}|5...'''Viernes''', '''Sabado''', '''vigilia''', '''quatro'''<br> | ||
'''temporas''', '''quaresmacâ chihica'''<br> | '''temporas''', '''quaresmacâ chihica'''<br> | ||
'''vm caua'''? '''ipqua quihichan vmcâ'''.<br> | '''vm caua'''? '''ipqua quihichan vmcâ'''.<br> | ||
− | 6...'''Quaresma Viernes puynyuca''',<br> | + | |6...Has ayunado los viernes de}<br> |
+ | quaresma, ysabado Santo, y vigilia}<br> | ||
+ | de ravidad<ref>¿?Navidad?.</ref>, como tienes obligac.<sup>n</sup>?}<br> | ||
+ | porq.<sup>e</sup> no ayunaste?_ _ _ _}|6...'''Quaresma Viernes puynyuca''',<br> | ||
'''Sabado Santo quaresma abgyum zo'''-<br> | '''Sabado Santo quaresma abgyum zo'''-<br> | ||
'''na suaca Navidad vigiliac ayunar'''<br> | '''na suaca Navidad vigiliac ayunar'''<br> | ||
Línea 61: | Línea 44: | ||
'''umquyua'''? '''ipqua npquaq3'''<ref>¿?Es un '''3'''?.</ref> '''ayunar'''<br> | '''umquyua'''? '''ipqua npquaq3'''<ref>¿?Es un '''3'''?.</ref> '''ayunar'''<br> | ||
'''vmquy zane'''?<br> | '''vmquy zane'''?<br> | ||
− | 7...'''Casar quinga amonestar an'''-<br> | + | |7...Quanto amonestan á los q.<sup>e</sup> se}<br> |
+ | han de casar, has callado algun im-}<br> | ||
+ | pedimento q.<sup>e</sup> sepas? que impedim.<sup>to</sup>-}<br> | ||
+ | era? casaronze esos?_ _ _ _}|7...'''Casar quinga amonestar an'''-<br> | ||
'''quysquana ipquabie guahaica cu'''-<br> | '''quysquana ipquabie guahaica cu'''-<br> | ||
'''mesucaz aguene moocona atabez'''<br> | '''mesucaz aguene moocona atabez'''<br> |
Revisión del 16:01 31 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 61v
fol 61r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 62r |
Trascripción | ||||||||||||||
¶ tercero Mandamiento.
|
fol 61r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 62r |