De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{der|23}} |
− | Contradecir. | + | {{cuadricula |
− | Contra alguna cosa <nowiki>=</nowiki> '''Becha'''< | + | |Contradecir|'''Nuasacareu'''. |
− | Contrario | + | }} |
− | Contra ó remedio <nowiki>=</nowiki> Debe | + | {{cuadricula1 |
− | Contradictor. | + | |Contra alguna cosa <nowiki>=</nowiki> '''Becha''' '''Ynasí becha''' <nowiki>=</nowiki> contra el hambre.}} |
− | Contratar. | + | {{cuadricula1 |
− | Contrahecho de manos . | + | |Contrario... '''Ginabí'''. El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nuginaígerre'''. pl. '''Nugínay'''. <br> ({{lat|Id est}} enemigo ó enemigos.}} |
− | Convalecer. | + | {{cuadricula |
− | Convertir, volver. | + | |Contra, ó remedio <nowiki>=</nowiki> '''Debe''' |
− | Convertirse en tigre | + | |Contradictor|'''Casacareeayí'''. |
+ | |Contratar|'''Nubeníu, nebenidau'''. | ||
+ | |Contrahecho de manos'''Nanacui'''. | ||
+ | |Convalecer|'''Nuebanauba, Nuebatau'''. | ||
+ | |Convertir, volver|'''Nunabedau'''. | ||
+ | |Convertirse en tigre|'''Nunabeuba, numedauba,''' <br> | ||
'''Chabí''', {{lat|vel}} '''Nuenaídauba Chabí naco.''' | '''Chabí''', {{lat|vel}} '''Nuenaídauba Chabí naco.''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | + | {{cuadricula1 | |
− | Cortar con tijeras <nowiki>=</nowiki> '''Nudaru'''. Con cuchillo <nowiki>=</nowiki> '''Nubichuayu'''. <br> | + | |Corazon... '''Guabasí'''. El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nubaba'''.}} |
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Corazon, lo de adentro del Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Aycuba''' <nowiki>=</nowiki> '''yaberrico say.''' <br> | ||
+ | De mi corazon propio <nowiki>=</nowiki> '''nubabajiyujaba'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Corcobado|'''Cabirrí'''. | ||
+ | |Corcobado, palo|'''Chuquíchuquinaí'''. | ||
+ | |Cordel|'''Camarrata, edanarrusí'''. | ||
+ | |Corona|'''Curícaí, maridu'''. | ||
+ | |Coronilla de la Cabeza|'''Juata jucusí'''. | ||
+ | |Con sal|'''Guaisí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Baisí'''. | ||
+ | |Corregir, enderezar|'''Numachacanedau'''. | ||
+ | }} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Correr... '''Nucanacau'''. Hacer correr <nowiki>=</nowiki> '''Nucanacaidau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Corriente del agua|'''Vní irraca'''. | ||
+ | |Correrse, afrentarse|'''Ybaíuna'''. | ||
+ | |Correr viento|'''Ríjuayu, jujujube'''. | ||
+ | |Corresponder|'''Nuayu rijunita'''. | ||
+ | |Corromperse|'''Nubagua, Nubadaíuba'''. | ||
+ | |Corrupto|'''Yasayí'''. | ||
+ | |Corrupcion, hediondez|'''Yasabe'''. | ||
+ | |Corto|'''Yjuquerrí'''. | ||
+ | }} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Cortar con tijeras <nowiki>=</nowiki> '''Nudaru'''. Con cuchillo <nowiki>=</nowiki> '''Nubichuayu'''. <br> | ||
Con hacha <nowiki>=</nowiki> '''Nucaríu'''. Despajando <nowiki>=</nowiki> '''Numirriayu''', '''numu'''- <br> | Con hacha <nowiki>=</nowiki> '''Nucaríu'''. Despajando <nowiki>=</nowiki> '''Numirriayu''', '''numu'''- <br> | ||
'''cuayu'''. Aserrando <nowiki>=</nowiki> '''Nuíju.''' Rebanando <nowiki>=</nowiki> '''Nusiayu'''. Adel-<br> | '''cuayu'''. Aserrando <nowiki>=</nowiki> '''Nuíju.''' Rebanando <nowiki>=</nowiki> '''Nusiayu'''. Adel-<br> | ||
gazando <nowiki>=</nowiki> '''Nubisayu'''. A trozos <nowiki>=</nowiki> '''Nujubedau'''. | gazando <nowiki>=</nowiki> '''Nubisayu'''. A trozos <nowiki>=</nowiki> '''Nujubedau'''. | ||
Pícando <nowiki>=</nowiki> '''Nu-'''<br> | Pícando <nowiki>=</nowiki> '''Nu-'''<br> | ||
− | '''paquípaquiayu'''. Hiriendo <nowiki>=</nowiki> '''Nudurru''', Hendiendo <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''. | + | '''paquípaquiayu'''. Hiriendo <nowiki>=</nowiki> '''Nudurru''', Hendiendo <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''.}} |
}} | }} |
Revisión del 23:35 31 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 23r
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23
|
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 23v |