De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|14...Has hecho q.<sup>e</sup> otro peque con tu}<br>
+
|{{cor}}14...Has hecho q.<sup>e</sup> otro peque con tu<br>
&nbsp; mal consejo ó exemplo? comoq.<sup>e</sup> se}<br>
+
&nbsp; mal consejo ó exemplo? como q.<sup>e</sup> se<br>
&nbsp; emborrache, ó hurte, ó fornique,}<br>
+
&nbsp; emborrache, ó hurte, ó fornique,<br>
&nbsp; ó seperjure, ó sea idolatra, ó deje}<br>
+
&nbsp; ó se perjure, ó sea idolatra, ó deje<br>
&nbsp; de oir Misa?_ _ _ _ _ _}|14...'''Muysca atabez aguhuiche'''<br>
+
&nbsp; de oir Misa?|14...'''Muysca atabez aguhuiche'''<br>
 
&nbsp; '''vmcubuns assys quyû vmgas vmi'''-<br>
 
&nbsp; '''vmcubuns assys quyû vmgas vmi'''-<br>
 
&nbsp; '''ez abchichuos abquyua'''? '''achie'''-<br>
 
&nbsp; '''ez abchichuos abquyua'''? '''achie'''-<br>
Línea 26: Línea 26:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|1...Estás amancebado? q.<sup>e</sup> tanto tp̄o<ref>El signo de abreviatura sobre la "p".</ref> ha}<br>
+
|{{cor}}1...Estás amancebado? q.<sup>e</sup> tanto tpō<ref>Abreviatura de tiempo. En el original el signo de abreviatura está sobre la "p".</ref> ha<br>
&nbsp; q.<sup>e</sup> lo estás? quantas mancebas tie-}<br>
+
&nbsp; q.<sup>e</sup> lo estás? quantas mancebas tie-<br>
&nbsp; nes? donde tienes la manceba? es}<br>
+
&nbsp; nes? donde tienes la manceba? es<br>
&nbsp; casada, ó soltera?_ _ _ _ _ _ _}|1...'''Mancebar vmguenua ieo ficaz'''<br>
+
&nbsp; casada, ó soltera?|1...'''Mancebar vmguenua ieo ficaz'''<br>
 
&nbsp; '''aquyne ysc umguenbe'''? '''vmchuê vm'''-<br>
 
&nbsp; '''aquyne ysc umguenbe'''? '''vmchuê vm'''-<br>
 
&nbsp; '''guiz fiuabe'''<ref>Revisar.</ref>? '''epquan o vmchuez vm'''-<br>
 
&nbsp; '''guiz fiuabe'''<ref>Revisar.</ref>? '''epquan o vmchuez vm'''-<br>
 
&nbsp; '''guzynbe'''? '''asahaoa gueua'''? '''asa haoa'''<br>
 
&nbsp; '''guzynbe'''? '''asahaoa gueua'''? '''asa haoa'''<br>
 
&nbsp; '''Zaua'''?
 
&nbsp; '''Zaua'''?
|2...Has tenido cuenta con otras}<br>
+
|{{cor}}2...Has tenido cuenta con otras<br>
&nbsp; mugeres solteras, ó casadas? q.<sup>tas</sup><ref>Qué tantas.</ref><br>
+
&nbsp; mugeres solteras, ó casadas? q.<sup>tas</sup><br>
&nbsp; veces con cada casada? t q.<sup>tas</sup> con<br>
+
&nbsp; veces con cada casada? y q.<sup>tas</sup> con<br>
&nbsp; cadasoltera?_ _ _ _ _ _ _ _}|2....'''ynai vchas fucha asahaua'''<br>
+
&nbsp; cada soltera?|2....'''ynai vchas fucha asahaua'''<br>
 
&nbsp; '''guebi''', '''asahauazabixin abohoza'''<br>
 
&nbsp; '''guebi''', '''asahauazabixin abohoza'''<br>
 
&nbsp; '''vinmiua'''? '''nga asahao aguê muys'''-<br>
 
&nbsp; '''vinmiua'''? '''nga asahao aguê muys'''-<br>
Línea 46: Línea 46:
 
|3...Has pecado con alguna doncella?..|3...'''Fucha guasgua cha amucanza'''-<br>
 
|3...Has pecado con alguna doncella?..|3...'''Fucha guasgua cha amucanza'''-<br>
 
&nbsp; '''abohoza vm miua'''?<br>
 
&nbsp; '''abohoza vm miua'''?<br>
|4....Has forzado alguna muger?...|4...'''Fuchā muysca atabez abga'''<br>
+
|4....Has forzado alguna muger?...|4...'''Fuchâ muysca atabez abga'''<br>
 
&nbsp; '''Zansān manxiegoc abohoza'''<br>
 
&nbsp; '''Zansān manxiegoc abohoza'''<br>
 
&nbsp; '''vm miua'''?<br>
 
&nbsp; '''vm miua'''?<br>
|5....Has lapersuadido con palabras, ó<br>
+
|5....Has la persuadido con palabras, ó<br>
dadivas ȧ quepeque? ó has usado de<br>
+
dadivas ȧ que peque? ó has usado de<br>
 
tercera persona p.<sup>a</sup> persuadirla?|5....'''Abohoza vm minga npquaqӡ cu'''-<br>
 
tercera persona p.<sup>a</sup> persuadirla?|5....'''Abohoza vm minga npquaqӡ cu'''-<br>
 
&nbsp; '''bun choz yc um uquys'''? '''ipqua ata'''<br>
 
&nbsp; '''bun choz yc um uquys'''? '''ipqua ata'''<br>

Revisión del 04:20 6 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 63v

fol 63r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 64r

Trascripción

}
14...Has hecho q.e otro peque con tu

  mal consejo ó exemplo? como q.e se
  emborrache, ó hurte, ó fornique,
  ó se perjure, ó sea idolatra, ó deje

  de oir Misa?
14...Muysca atabez aguhuiche

  vmcubuns assys quyû vmgas vmi-
  ez abchichuos abquyua? achie-
  nua aubgoua? maguin mafuchan
  azaua? chichicago fihistan ju-
  rar abquyua: chunsuaz abquyua,
  Misaz ys abtaua?


¶ Sexto Mandamiento.

}
1...Estás amancebado? q.e tanto tpō[1] ha

  q.e lo estás? quantas mancebas tie-
  nes? donde tienes la manceba? es

  casada, ó soltera?
1...Mancebar vmguenua ieo ficaz

  aquyne ysc umguenbe? vmchuê vm-
  guiz fiuabe[2] ? epquan o vmchuez vm-
  guzynbe? asahaoa gueua? asa haoa
  Zaua?

}
2...Has tenido cuenta con otras

  mugeres solteras, ó casadas? q.tas
  veces con cada casada? y q.tas con

  cada soltera?
2....ynai vchas fucha asahaua

  guebi, asahauazabixin abohoza
  vinmiua? nga asahao aguê muys-
  ca ata muysca ata yca ficac ua abo-
  hoza vmmibe? nga asaha uazâ
  muysca ata muysca ata yca ficacua
  abohoza vmmibe?

3...Has pecado con alguna doncella?.. 3...Fucha guasgua cha amucanza-

  abohoza vm miua?

4....Has forzado alguna muger?... 4...Fuchâ muysca atabez abga

  Zansān manxiegoc abohoza
  vm miua?

5....Has la persuadido con palabras, ó

dadivas ȧ que peque? ó has usado de

tercera persona p.a persuadirla?
5....Abohoza vm minga npquaqӡ cu-

  bun choz yc um uquys? ipqua ata
  muhuc chanye vmgas agota c vm-
  nyua? abohoza vm minga npquac mu-
  ysca ata amuys, vmtyus abohoza acu
  bunua?

fol 63r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 64r

Referencias

  1. Abreviatura de tiempo. En el original el signo de abreviatura está sobre la "p".
  2. Revisar.