Línea 7: | Línea 7: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | | | + | |P... Pues los malos q.<sup>e</sup> han pecado,<br> |
dime, tienen algun remedio,<br> | dime, tienen algun remedio,<br> | ||
p.<sup>a</sup> no ser condenados?|P... '''Ngaban chahac vzu muysca ma'''-<br> | p.<sup>a</sup> no ser condenados?|P... '''Ngaban chahac vzu muysca ma'''-<br> | ||
'''chuenza pecar quyiaz iahacô abgas'''<br> | '''chuenza pecar quyiaz iahacô abgas'''<br> | ||
'''fiernoc anaza nyngabe'''?<br> | '''fiernoc anaza nyngabe'''?<br> | ||
− | | | + | |R... Si no son bautizados, el unico<br> |
remedio es hacerse christianos,<br> | remedio es hacerse christianos,<br> | ||
y hijos de Dios y de la Santa<br> | y hijos de Dios y de la Santa<br> | ||
Línea 19: | Línea 19: | ||
'''anquynân Dios chuta''', '''Santa Yglesia'''<br> | '''anquynân Dios chuta''', '''Santa Yglesia'''<br> | ||
'''chutac agangâ'''.<br> | '''chutac agangâ'''.<br> | ||
− | | | + | |P... Qué entendeis por la S.<sup>ta</sup><br> |
Yglesia?<br>|P... '''Santa yglesia vmpuyquy naz ip'''-<br> | Yglesia?<br>|P... '''Santa yglesia vmpuyquy naz ip'''-<br> | ||
'''qua ua be'''?<br> | '''qua ua be'''?<br> | ||
− | | | + | |R... La congregacion de todos<br> |
los fieles christianos, cuia cabe-<br> | los fieles christianos, cuia cabe-<br> | ||
za es Jesu-Christo, y su Vicario<br> | za es Jesu-Christo, y su Vicario<br> | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
'''quyca fihistan chi Paba Jesu-Christo'''<br> | '''quyca fihistan chi Paba Jesu-Christo'''<br> | ||
'''intac asucune'''. | '''intac asucune'''. | ||
− | | | + | |P... Y si son bautizados, y han tor-<br> |
nado á pecar, que han de hacer p.<sup>a</sup><br> | nado á pecar, que han de hacer p.<sup>a</sup><br> | ||
no ser condenados?|P.:. '''Ngâ christianoc aguecuan yp'''-<br> | no ser condenados?|P.:. '''Ngâ christianoc aguecuan yp'''-<br> | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
'''abquynân hacô abgas fiernoc ana'''-<br> | '''abquynân hacô abgas fiernoc ana'''-<br> | ||
'''zanyngabe'''?<br> | '''zanyngabe'''?<br> | ||
− | | | + | |R... Confesar sus culpas al sacer-<br> |
dote, arrepintiendose déllas.|R... '''Quyia vza guahaica azonuca'''<br> | dote, arrepintiendose déllas.|R... '''Quyia vza guahaica azonuca'''<br> | ||
'''apuyquy catyzyns banaia yspqua'''<br> | '''apuyquy catyzyns banaia yspqua'''<br> | ||
Línea 46: | Línea 46: | ||
vos?|P... '''Ngâ ysque abganân cieloc ana'''-<br> | vos?|P... '''Ngâ ysque abganân cieloc ana'''-<br> | ||
'''nua'''?<br> | '''nua'''?<br> | ||
− | | | + | |R... Si serán, si permanecen en<br> |
cumplir los mandam.<sup>tos</sup> de Dios, y<br> | cumplir los mandam.<sup>tos</sup> de Dios, y<br> | ||
de la Santa Madre Yglesia, q.<sup>e</sup> son<br> | de la Santa Madre Yglesia, q.<sup>e</sup> son<br> |
Revisión del 22:42 6 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 72v
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | |
Trascripción | ||||||||||||||||
|
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | |