De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 29: Línea 29:
 
&nbsp; [E]l ornato de la '''z''' se pone despues de<br>
 
&nbsp; [E]l ornato de la '''z''' se pone despues de<br>
 
la <u>'''n'''</u> quando immediatamente se sigue vocal<br>
 
la <u>'''n'''</u> quando immediatamente se sigue vocal<br>
(''maxime'' '''a''')<br>
+
({{lat|maxime|especialmente}} '''a''')<br>
 
&nbsp; Suelen tambien ponerla despues de la vocal<br>
 
&nbsp; Suelen tambien ponerla despues de la vocal<br>
 
quando se sigue '''s'''.<br>
 
quando se sigue '''s'''.<br>
Línea 36: Línea 36:
 
<br>
 
<br>
 
&nbsp; [E]l ornato de la '''n''' se pone àl fin del<br>
 
&nbsp; [E]l ornato de la '''n''' se pone àl fin del<br>
participio (''maxime'' quando comienzan à hablar)<br>
+
participio ({{lat|maxime}} quando comienzan à hablar)<br>
 
y àl fin del supuesto, quando comienzan à hablar,<br>
 
y àl fin del supuesto, quando comienzan à hablar,<br>
 
si el supuesto acaba en vocal.<br>
 
si el supuesto acaba en vocal.<br>

Revisión del 16:11 9 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 22r

fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Trascripción

22

De los adornos

Z







N







S.


  [E]l ornato de la z se pone despues de
la n quando immediatamente se sigue vocal
(maxime[1] a)
  Suelen tambien ponerla despues de la vocal
quando se sigue s.



  [E]l ornato de la n se pone àl fin del
participio (maxime quando comienzan à hablar)
y àl fin del supuesto, quando comienzan à hablar,
si el supuesto acaba en vocal.




  [E]l adorno de la s se pone quando ai dos
verbos juntos àl fin del primero; y aunque los
dos hablen de futuro, el primero se pone en
preterito con la s dicha àl fin.



fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Referencias

  1. Tr. "especialmente".