Línea 24: | Línea 24: | ||
{{lat|juxta quod est faciendum.|por lo que se hace}}<br> | {{lat|juxta quod est faciendum.|por lo que se hace}}<br> | ||
'''Fisa''';. . . . . . participio de '''afinsuca''', significa abrirse<br> | '''Fisa''';. . . . . . participio de '''afinsuca''', significa abrirse<br> | ||
− | las | + | las {{rec|. . . . . . .|flores}} {{lat|Item}} salir el ave del huevo.<br> |
'''Hacapo''';~ Arco ò ballesta.<br> | '''Hacapo''';~ Arco ò ballesta.<br> | ||
'''Hachquy Hachquy''';~ cada uno {{lat|vel}} uno à uno.<br> | '''Hachquy Hachquy''';~ cada uno {{lat|vel}} uno à uno.<br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
quien se juntare; esto no mas<br> | quien se juntare; esto no mas<br> | ||
de para condistinguir la accion de<br> | de para condistinguir la accion de<br> | ||
− | una . . . .sona | + | una {{rec|. . . .|persona}}sona respecto de la Otra; {{lat|v.g.}}{persona<ref>Probable sugerencia del amanuense.</ref><br> |
el . . . . . . . .'''Hanna chaguity'''.<br> | el . . . . . . . .'''Hanna chaguity'''.<br> | ||
'''Hannazeguyty . . . . . . . . .<br> | '''Hannazeguyty . . . . . . . . .<br> |
Revisión del 23:45 9 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 36r
fol 35v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 36v |
Trascripción | |||
36.
|
fol 35v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 36v |