Línea 30: | Línea 30: | ||
de singular; y en todos los demas se ha de po<nowiki>=</nowiki><br> | de singular; y en todos los demas se ha de po<nowiki>=</nowiki><br> | ||
ner por persona que padece à los pronombres<br> | ner por persona que padece à los pronombres<br> | ||
− | substantivos '''hycha, muy, asy''' | + | substantivos '''hycha, muy, asy''' &c.<br> |
{{lat|Item}}, los participios no pueden tener por per<nowiki>=</nowiki><br> | {{lat|Item}}, los participios no pueden tener por per<nowiki>=</nowiki><br> | ||
− | sona que padece estos pronombres '''cha, ma''' | + | sona que padece estos pronombres '''cha, ma''' &c.<br> |
sino entonces se han de poner los substantivos<br> | sino entonces se han de poner los substantivos<br> | ||
salvo quando el participio fuere de pasiva,<br> | salvo quando el participio fuere de pasiva,<br> | ||
− | como '''changuytua, manguytua''' | + | como '''changuytua, manguytua''' &c.<br> |
Revisión del 21:05 11 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 18r
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Trascripción | |||
18.
De la construccion de los Verbos.
|
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Referencias
- ↑ Tr. "carece de".