(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 6v |siguiente = fol 7v |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|7}} | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | hasta que<br> | ||
+ | [?]sa.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | No vayas<br> | ||
+ | hasta que yo<br> | ||
+ | te lo diga.<br> | ||
+ | No saldra<br> | ||
+ | de alli hasta<br> | ||
+ | que pague:<br> | ||
+ | y otras se<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | mejantes.<br> | ||
+ | No se fue<br> | ||
+ | hasta que<br> | ||
+ | yo se lo<br> | ||
+ | dixe.<br> | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | La primera; '''abgyngaxie''';<br> | ||
+ | La segunda; '''abgynguicanxie''';<br> | ||
+ | La terzera; '''abgyngyquyhycanxie'''.<br> | ||
+ | Se dice de esta manera<br> | ||
+ | Primera; '''vm nazinga mahaque zeguquyn<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | quyhynga.<br> | ||
+ | La segunda; '''Vmnazinga mahaque zegu'''<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | '''quyu quyhyquè umnanga'''.<br> | ||
+ | La terzera; '''Umnazinga mahaque zeguquyu<br> | ||
+ | quyhyque umnanga'''.<br> | ||
+ | ''item'', por los tres modos arriba dichos,<br> | ||
+ | '''mahac zegungaxie umnazinga''' etc.<br> | ||
+ | Pero si dice no se hasta que yo se<br> | ||
+ | lo dixe, se dice de esta manera<br> | ||
+ | '''[A]naza yquy zeguquyn quyhyque ana'''; ''vel''<br> | ||
+ | '''anaza yquy zeguquyn quyhygue ana'''.<br> | ||
+ | ''item'' por los tres modos arriba dichos<br> | ||
+ | '''yquy zeguganxie anaza''' etc.<br> | ||
+ | optativo comun para ambas conjugaciones.<br> | ||
+ | Lo mismo que se dixo en el verbo '''zeguene'''<br> | ||
+ | es comun à las dos conjugaciones.<br> | ||
+ | ''[I]tem'' suelen lo decir con las particulas<br> | ||
+ | siguientes '''Haco angas abgy be''', o si se muri<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | ese. '''Haco nga bgas bgu be''',o si yo lo matase.<br> | ||
+ | Así '''guasgua nga zeguitybe''', o si yo azotase<br> | ||
+ | aquel muchaho.<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 19:56 28 abr 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 7r
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 7v |
Trascripción | |||
7
|
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 7v |