De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 8: Línea 8:
 
{{column_3|
 
{{column_3|
 
|
 
|
Del uso de estos pronombres se dirá en
+
Del uso de estos pronombres se dirá en<br>
 
el syntaxis.<br>
 
el syntaxis.<br>
 
|
 
|
Línea 39: Línea 39:
  
 
|
 
|
No tiene mas que dos vozes del modo indi<nowiki>=</nowiki><br>
+
&nbsp; No tiene mas que dos vozes del modo indi<nowiki>=</nowiki><br>
 
cativo. La primera es '''guè''', que sirve para<br>
 
cativo. La primera es '''guè''', que sirve para<br>
 
todas las personas, y para el presente, pre<nowiki>=</nowiki><br>
 
todas las personas, y para el presente, pre<nowiki>=</nowiki><br>
Línea 48: Línea 48:
 
'''Hycha nga''' yo seré &c.<br>
 
'''Hycha nga''' yo seré &c.<br>
 
Puesta la silaba '''be''' en el precedente futuro.<br>
 
Puesta la silaba '''be''' en el precedente futuro.<br>
{{lat|v.g.}} '''Hycha nga be''' <nowiki>=</nowiki> oxala yo sea &c. {{lat|vel.}}<br>
+
{{lat|v.g.}} '''Hycha nga be''' <nowiki>=</nowiki> oxala yo sea &c. {{lat|vel}}<br>
 
'''Hycha uana cô'''.<br>
 
'''Hycha uana cô'''.<br>
La particula sola '''sá''' o '''san''' le suple<br>
+
&nbsp; La particula sola '''sá''' o '''san''' le suple<br>
 
para los preteritos imperfectos, y plusquan<nowiki>=</nowiki><br>
 
para los preteritos imperfectos, y plusquan<nowiki>=</nowiki><br>
 
perfectos {{lat|v.g.}} '''Hycha san''' <nowiki>=</nowiki> si yo fuese o hu<nowiki>=</nowiki><br>
 
perfectos {{lat|v.g.}} '''Hycha san''' <nowiki>=</nowiki> si yo fuese o hu<nowiki>=</nowiki><br>
 
viese, fuera o huviera sido &c.<br>
 
viese, fuera o huviera sido &c.<br>
'''Nohocan''' sirve para presente y preterito per-<br>
+
&nbsp; '''Nohocan''' sirve para presente y preterito per-<br>
 
fecto {{lat|v.g.}} '''Hycha nohocan''' aunque yo sea ò<br>
 
fecto {{lat|v.g.}} '''Hycha nohocan''' aunque yo sea ò<br>
 
fuere. &c.<br>
 
fuere. &c.<br>
 
 
 
|
 
|
 
}}
 
}}
 
+
<ref>Sello de la Real Biblioteca [RB].</ref>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 23:27 21 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 1v

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Trascripción


Del uso de estos pronombres se dirá en
el syntaxis.



Del Verbo substantivo gué.

gué





nga

Optativo


Subjuntivo.

Si

Aunque.


  No tiene mas que dos vozes del modo indi=
cativo. La primera es guè, que sirve para
todas las personas, y para el presente, pre=
terito imperfecto, y perfecto, y plusquamperfecto.
v.g. Hycha guè, yo soi, era, fui, y avia
sido.
La segunda voz es nga. Es el futuro; v.g.
Hycha nga yo seré &c.
Puesta la silaba be en el precedente futuro.
v.g. Hycha nga be = oxala yo sea &c. vel
Hycha uana cô.
  La particula sola o san le suple
para los preteritos imperfectos, y plusquan=
perfectos v.g. Hycha san = si yo fuese o hu=
viese, fuera o huviera sido &c.
  Nohocan sirve para presente y preterito per-
fecto v.g. Hycha nohocan aunque yo sea ò
fuere. &c.



[1]

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Referencias

  1. Sello de la Real Biblioteca [RB].