De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | |
− | Estiercol | + | {{cuadricula |
− | + | |Estiercol|'''Yamí, Yyasí'''. | |
− | + | |Estercolar|'''Nusutau'''. | |
− | + | |Esteril muger| '''Mabecu'''. pl. '''Mabecubení.''' | |
− | + | |Esteril tierra |'''Masíanayí'''. | |
− | + | |Estebado de pies |'''Carígícabaí'''. | |
− | + | |Estítíco |'''Yajubayerrí'''. | |
− | + | |Estimar, honrar |'''Nuayuríbauni'''. | |
− | + | |Estomago |'''Guabasí, Guabasídaure'''. | |
− | + | |Estornudar, toser. |'''Nudequíayu'''. | |
− | + | }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Estornudar, sonar las narices <nowiki>=</nowiki> '''Nuesínau'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Estorbar |'''Numebatau'''. | |
− | + | |Estragarse el estomago|'''Cabaríta nubai'''. | |
− | + | |Estrangero |'''Babachagesaí, Quenequenegerrí.''' | |
− | + | |Estrechar |'''Nurraídau'''. | |
− | + | |Estrecho, apretado|'''Casíduníyí'''. | |
− | + | |Estregar |'''Nujuríu'''. | |
− | + | |Estrechura del Rio |'''Ribaría'''. | |
− | + | |Estrella |'''Ybiyaí'''. '''Cuní''' llaman al Lucero. | |
− | + | |Estrema, cosa| '''Rímacademi'''. | |
− | + | |Estraño ageno| '''Camínarícayí'''. | |
− | + | |Estremo punta| '''Ríjuata, ridacu'''. | |
− | + | |Estremo el dejo| '''Ríyauba'''. | |
− | + | |Estrujar |'''Nubadau'''. | |
− | + | |Escrementos| '''Suría, yamí, Yyasí'''. | |
− | + | |Exhalacion|'''Agido'''. | |
− | + | |Estríbar |'''Nubadau'''. | |
− | + | |Especíalm.<sup>te</sup>| '''Chunísay'''. | |
− | + | |Esto|'''Riade'''. | |
− | + | |Escoplo| '''Tataubasi'''. Tambien es el martillo. | |
− | + | |Enclavar |'''Nutatau'''. | |
− | + | |Enteram.<sup>te</sup>|'''Macaíta''', | |
− | + | |Está cerca |'''Vrruníchaugíni'''. | |
− | + | |Estoi aquí.|'''Nurrau Jachí'''. | |
− | + | |Embutir, meter |'''Nuniquiu'''.}} | |
− | | | + | {{cuadricula1|En el <nowiki>=</nowiki> '''Rinaco'''. En sí mismo <nowiki>=</nowiki> '''Rínacuba''', '''rínacotaba'''. En ellos <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | '''Yamí, Yyasí'''. | + | '''Nanaco''', En sí mismo <nowiki>=</nowiki> '''Nanacuba''',}} |
− | '''Nusutau'''. | + | {{cuadricula |
− | '''Mabecu'''. pl. '''Mabecubení.''' | + | |Embustero|'''Yubanumay'''.}} |
− | '''Masíanayí'''. | + | {{cuadricula1|Embuste <nowiki>=</nowiki> '''Numasiyubica'''. La mía <nowiki>=</nowiki> '''Nunurnayubica'''. |
− | '''Carígícabaí'''. | ||
− | '''Yajubayerrí'''. | ||
− | '''Nuayuríbauni'''. | ||
− | '''Guabasí, Guabasídaure'''. | ||
− | '''Nudequíayu'''. < | ||
− | '''Nuesínau'''. | ||
− | '''Numebatau'''. | ||
− | '''Cabaríta nubai'''. | ||
− | '''Babachagesaí, Quenequenegerrí.''' | ||
− | '''Nurraídau'''. | ||
− | '''Casíduníyí'''. | ||
− | '''Nujuríu'''. | ||
− | '''Ribaría'''. | ||
− | '''Ybiyaí'''. '''Cuní''' llaman al Lucero. | ||
− | '''Rímacademi'''. | ||
− | '''Camínarícayí'''. | ||
− | '''Ríjuata, ridacu'''. | ||
− | '''Ríyauba'''. | ||
− | '''Nubadau'''. | ||
− | '''Suría, yamí, Yyasí'''. | ||
− | '''Agido'''. | ||
− | '''Nubadau'''. < | ||
− | '''Chunísay'''. | ||
− | '''Riade'''. | ||
− | '''Tataubasi'''. Tambien es el martillo. | ||
− | '''Nutatau'''. < | ||
− | '''Macaíta''', | ||
− | '''Vrruníchaugíni'''. | ||
− | '''Nurrau Jachí'''. < | ||
− | ''' | ||
− | '''Rínacuba''', '''rínacotaba'''. En ellos <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
− | ''' | ||
− | '''Yubanumay'''. < | ||
− | La mía <nowiki>=</nowiki> '''Nunurnayubica'''. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 04:36 25 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 35r
fol 34v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 35v |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 34v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 35v |