De Colección Mutis
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|21.}} | {{der|21.}} | ||
'''zane'''. {{lat|l.}} '''rezar nohocan vm mucanzane'''.<br> | '''zane'''. {{lat|l.}} '''rezar nohocan vm mucanzane'''.<br> | ||
− | Aunque = {{t_i|#}} | + | Aunque =<ref>El igual está sobrescrito.</ref> {{t_i|#}} <u>'''{{in|no}}hocan'''</u>; y pide subjuntivo {{lat|vg.}} aun-<br> |
que ayan venido. '''ahuquynan nohocan'''. {{lat|l.}} <u>'''quan'''</u><br> | que ayan venido. '''ahuquynan nohocan'''. {{lat|l.}} <u>'''quan'''</u><br> | ||
con la misma construc.<sup>n</sup>: {{lat|v.g.}} '''ahuquynan quan'''-<br> | con la misma construc.<sup>n</sup>: {{lat|v.g.}} '''ahuquynan quan'''-<br> |
Revisión actual del 14:22 27 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 21r
fol 20v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 21v |
Trascripción |
21.
zane. l. rezar nohocan vm mucanzane. |
fol 20v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 21v |