De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|6.}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
|'''Cohazá'''.|Buenos estan. | |'''Cohazá'''.|Buenos estan. | ||
Línea 19: | Línea 20: | ||
|'''Cohagea juatuxa'''|Anda derecho. | |'''Cohagea juatuxa'''|Anda derecho. | ||
|'''Cohagea andagu'''.|Anda presto. | |'''Cohagea andagu'''.|Anda presto. | ||
− | |'''Hihiza nazan canquinihi'''|Porque no | + | |'''Hihiza nazan canquinihi''' <nowiki>=</nowiki>|Porque no avisaste? |
|'''Quanarancaha ñayaqui'''-<br> | |'''Quanarancaha ñayaqui'''-<br> | ||
'''hizihi'''|Cuentame tus trabajos. | '''hizihi'''|Cuentame tus trabajos. | ||
Línea 25: | Línea 26: | ||
|'''Quaquaha'''.|Anda, pelea. | |'''Quaquaha'''.|Anda, pelea. | ||
|'''Niquaquaha'''.|No peleis. | |'''Niquaquaha'''.|No peleis. | ||
− | |'''Chihi | + | |'''Chihi jañuguahi ychuaha'''.|Hazte mi amigo. |
|'''Ypchize canahá quine?'''|Que has traido? | |'''Ypchize canahá quine?'''|Que has traido? | ||
− | |'''Ychuize camine''' | + | |'''Ychuize camine'''[?]|Que quieres? |
|'''Manesza'''.|Bayeta. | |'''Manesza'''.|Bayeta. | ||
|'''Ychuanca cazini'''?|Como te llamas? | |'''Ychuanca cazini'''?|Como te llamas? |
Revisión actual del 03:34 4 oct 2012
Manuscrito 2911 BPRM/fol 6r
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.
|
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 6v |