De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 10v |siguiente = fol 11v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 9 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
{{der|11}}
 +
{{cuadricula
 +
|Artifice.|'''Ymederrícay'''.
 +
|Asa.|'''Ribí'''.
 +
|Asar.|'''Nuemau, numídu'''.
 +
|Asado.|'''Midesí, emanisí'''.
 +
|Asador.|'''Yatubasì'''.
 +
|Asma.|'''Sesecasì'''. tenerla <nowiki>=</nowiki> '''Seseyunubaba'''.
 +
|Asmatico.|'''Casesenícayí'''.
 +
|Asno borrico.|'''Ema'''.
 +
|Asco.|'''Chanicasí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuchanìu'''.
 +
|Ascua.|'''Sichaínanaí'''.
 +
|Asaetear.|'''Nuchabidau'''.
 +
|Asentar.|'''Nubaidau'''.
 +
|Asentarse.|'''Nubayua'''.
 +
|Asiento.|'''Yarrusí, judaque'''.
 +
|Asentar.|'''Nuníchaberrí, Nuebeda'''.
 +
|Asestar.|'''Nuarrau, Nuchabidau rìnacure'''.
 +
|Aserrar.|'''Nuiju'''. }}
 +
{{cuadricula1|Así <nowiki>=</nowiki> '''Chade, chagide, chaude, chaujurrigíde, chabacajade, <br> chabetajurrígide, chasaride.'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Así como asì.|'''Chaímíujatasìde'''.
 +
|Así no mas.|'''Vgíníuja. Vgíní, Vginaja'''.
 +
|Así como yo.|'''Nuyacachu'''.
 +
|Asistir.|'''Numauba'''.}}
 +
{{cuadricula1|Astilla _ _ '''Risidamí, risídanamì'''. hacer astillaʃ <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Asoleado.|'''Caìbíasa'''.
 +
|Asolearse.|'''Caìbíasa'''.
 +
|Aspero.|'''tarrajarrayì'''.
 +
|Astuto.|'''Ebasíminarì'''.
 +
|Asadura.|'''Rìyabemì'''.
 +
|Asechar.|'''Nucacuedau'''.}}
 +
{{cuadricula1|Asechanza, trampa p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> caiga alguno <nowiki>=</nowiki> Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
'''Nubarraní''', {{lat|vel}}, '''vanatasì'''.<br>
 +
Asi es <nowiki>=</nowiki> '''Riayuja, riayujaní''', '''riaquetaya, riabetaniya''',<br>
 +
{{lat|vel}}, '''chaunide'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Asombrarse.|'''Nuadedau'''.}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:12 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11r

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Trascripción

11
Artifice. Ymederrícay.
Asa. Ribí.
Asar. Nuemau, numídu.
Asado. Midesí, emanisí.
Asador. Yatubasì.
Asma. Sesecasì. tenerla = Seseyunubaba.
Asmatico. Casesenícayí.
Asno borrico. Ema.
Asco. Chanicasí. tenerlo = Nuchanìu.
Ascua. Sichaínanaí.
Asaetear. Nuchabidau.
Asentar. Nubaidau.
Asentarse. Nubayua.
Asiento. Yarrusí, judaque.
Asentar. Nuníchaberrí, Nuebeda.
Asestar. Nuarrau, Nuchabidau rìnacure.
Aserrar. Nuiju.
Así = Chade, chagide, chaude, chaujurrigíde, chabacajade,
chabetajurrígide, chasaride.
Así como asì. Chaímíujatasìde.
Así no mas. Vgíníuja. Vgíní, Vginaja.
Así como yo. Nuyacachu.
Asistir. Numauba.
Astilla _ _ Risidamí, risídanamì. hacer astillaʃ = Nusidau.
Asoleado. Caìbíasa.
Asolearse. Caìbíasa.
Aspero. tarrajarrayì.
Astuto. Ebasíminarì.
Asadura. Rìyabemì.
Asechar. Nucacuedau.
Asechanza, trampa p.a q.e caiga alguno = Barra. La mia =

Nubarraní, vel, vanatasì.
Asi es = Riayuja, riayujaní, riaquetaya, riabetaniya,

vel, chaunide.
Asombrarse. Nuadedau.
fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Referencias