De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{cuadricula
{{column|
+
|Asombroso.|'''Cadedacanayija'''.
Asombroso...... <br>
+
|Asta cuerno.|'''Charesí'''. De Hacha <nowiki>=</nowiki> '''Chusí ìcaba'''.
Asta, cuerno. ..... <br>
+
|Asustarse.|'''Nubìquìayua'''.
Asustarse ..... <br>
+
|Asustar.|'''Nubíquedau'''.}}
Asustar.....  <br>
+
{{cuadricula1|Atabal_ _ _  '''Benaco'''. tocarlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínuayuní'''.}}
Atabal ..... '''Benaco'''.<br>
+
{{cuadricula
Atafagarse ..... <br>
+
|Atafagarse.|'''Cananíjutau'''.
Atado ó manojo..... <br>
+
|Atado, ò manojo.|'''Abaisí'''.
Atajar una bestia......  <br>
+
|Atajar una bestia.|'''Nuìnuayurínanejeba'''.
Atajar al q.<sup>e</sup> habla ..... <br>
+
|Atajar al q.<sup>e</sup> habla.|'''Nubichuayu, richuaní'''.
Atajar el agua.....  <br>
+
|Atajar el agua.|'''Nubaríu uní'''.
Atajar, cercar.....<br>
+
|Atajar cercar.|'''Numeda rìbaí'''.
Atajo ó cercado......  <br>
+
|Atajo o cercado.|'''Ríbaíjucu'''.}}
Atalaya..... '''Cacuedacutege'''. <br>
+
{{cuadricula1|Atalaya_ _ _ '''Cacuedacutege'''. El q.<sup>e</sup> la hace <nowiki>=</nowiki> '''Cacuedacacayi'''.<br>
Atalayar..... '''Nubagíu,''' <br>
+
Atalayar_ _ _ '''Nubagíu, nudurìu, nusíduayu, nuejuayu''',<br>
'''Nucacuedau'''. <br>
+
'''Nucacuedau'''.}}
Atascar ..... <br>
+
{{cuadricula
Atascadero ..... <br>
+
|Atascar.|'''Nutabinau, Nutabanau.'''
Atascadero, cosa q.<sup>e</sup> atasca. <br>
+
|Atascadero.|'''tabitabibe, badacabe, suresurebe'''.
Atender.....  <br>
+
|Atascadero, cosa q.<sup>e</sup> atasca.|'''tabìtabiyi, suresureiyi'''.
Atencion.....  <br>
+
|Atender.|'''Nurratuedau'''.
Atizar .....<br>
+
|Atencion.|'''Yrratuedacasì'''.
Atormentar, apretar fuertem.<sup>te</sup><br>
+
|Atizar.|'''Nudunuayu'''.
Atosigar.....  <br>
+
|Atormentar, apretar fuertem.<sup>te</sup>|'''Caibìnudírríuní'''.
Atosigado ..... <br>
+
|Atosigar.|'''Numanesaídau, Numanesau'''.
Atraher, ganar ..... <br>
+
|Atosigado.|'''Manenìsa''', {{lat|vel}}, '''Manenísaíta'''.
Atractivo ..... <br>
+
|Atraher, ganar.|'''Numananedau'''.
Atrancar ..... <br>
+
|Atractivo.|'''Ymananedauna'''.
Atras de mi ..... <br>
+
|Atrancar.|'''Nuayu, richaderre'''.
Atras, vuelto. ..... <br>
+
|Atras de mí.|'''Nubajunareba'''.
Atras, dejar alguno.....  <br>
+
|Atras vuelto.|'''Nuejuayua, nuajumírreba'''.
Atravesar por delante de él <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Atras dejar alguno.|'''Nuechaunì'''.}}
Atravesarle con la lanza<nowiki>=</nowiki>  <br>
+
{{cuadricula1|Atravesar por delante de él <nowiki>=</nowiki> '''Nubesona rinanírreba'''.}}
'''nayu,''' {{lat|vel}}, '''nudurru ribege.''' <br>
+
{{cuadricula1|Atravesarle con la lanza <nowiki>=</nowiki> '''Nugedau rigebe, chavi-'''<br>  
Atravesado está un palo en el camino <nowiki>=</nowiki>  
+
'''nayu,''' {{lat|vel}}, '''nudurru ribege'''.  <br>}}
'''aicuba'''; '''guajuba rico.'''  <br>
+
{{cuadricula1|Atravesado està un palo en el camino <nowiki>=</nowiki> '''Ríbarígeba yerrí''' <br>
|
+
'''aícuba; guajuba ríco'''.}}
'''Cadedacanayija'''. <br>
 
'''Charesí'''. De Hacha <nowiki>=</nowiki> '''Chusi Íca''' <br>
 
'''Nubtculavue'''. <br>
 
'''Nubiquedau'''. <br>
 
tocarlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínuayl1nÍ'''. <br>
 
'''Cananíjutau'''. <br>
 
'''Abaisí'''. <br>
 
'''Nuinuayurínanejeba'''. <br>
 
'''Nubichuayu, richuaní'''. <br>
 
'''Nubariu uní'''. <br>
 
'''Nurneda ribaí.'''  <br>
 
'''Ribaíjucu'''. <br>
 
El q.<sup>e</sup> la hace <nowiki>=</nowiki> '''Cacuedacacayi'''. <br>
 
'''nuduriu, nusíduayu, nuejuayu''', <br>
 
<br>
 
'''Nutabinau, Nutabanau,''' <br>
 
'''tabitabibe, badacabe, suresurebe.''' <br>
 
'''tabita biyi, suresurelyi.''' <br>
 
'''Nurratuedau''',  <br>
 
'''Yrratuedacasí'''. <br>
 
'''Nudunuayu''', <br>
 
'''Caibínudírríuní'''. <br>
 
'''Numanesaídau, Numanesau.''' <br>
 
'''Manenisa''', {{lat|vel}}, '''Manenísaíta'''. <br>
 
'''Numananedau'''. <br>
 
'''Ymananedauna'''. <br>
 
'''Nuayu, richaderre.''' <br>
 
'''Nubajunareba.''' <br>
 
'''Nuejuayua, nuajunírreba'''. <br>
 
'''Nuechauní'''. <br>
 
'''Nubesona rinanírreba.''' <br>
 
'''Nugedau rigebe, chavi-'''<br>
 
<br>
 
'''Ribarigeba yerri'''  
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:14 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11v

fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Trascripción

Asombroso. Cadedacanayija.
Asta cuerno. Charesí. De Hacha = Chusí ìcaba.
Asustarse. Nubìquìayua.
Asustar. Nubíquedau.
Atabal_ _ _ Benaco. tocarlo = Nuínuayuní.
Atafagarse. Cananíjutau.
Atado, ò manojo. Abaisí.
Atajar una bestia. Nuìnuayurínanejeba.
Atajar al q.e habla. Nubichuayu, richuaní.
Atajar el agua. Nubaríu uní.
Atajar cercar. Numeda rìbaí.
Atajo o cercado. Ríbaíjucu.
Atalaya_ _ _ Cacuedacutege. El q.e la hace = Cacuedacacayi.

Atalayar_ _ _ Nubagíu, nudurìu, nusíduayu, nuejuayu,

Nucacuedau.
Atascar. Nutabinau, Nutabanau.
Atascadero. tabitabibe, badacabe, suresurebe.
Atascadero, cosa q.e atasca. tabìtabiyi, suresureiyi.
Atender. Nurratuedau.
Atencion. Yrratuedacasì.
Atizar. Nudunuayu.
Atormentar, apretar fuertem.te Caibìnudírríuní.
Atosigar. Numanesaídau, Numanesau.
Atosigado. Manenìsa, vel, Manenísaíta.
Atraher, ganar. Numananedau.
Atractivo. Ymananedauna.
Atrancar. Nuayu, richaderre.
Atras de mí. Nubajunareba.
Atras vuelto. Nuejuayua, nuajumírreba.
Atras dejar alguno. Nuechaunì.
Atravesar por delante de él = Nubesona rinanírreba.
Atravesarle con la lanza = Nugedau rigebe, chavi-
nayu, vel, nudurru ribege.
Atravesado està un palo en el camino = Ríbarígeba yerrí
aícuba; guajuba ríco.
fol 11r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 12r

Referencias