De Colección Mutis
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{der|22}} |
− | Concebirse la criatura. | + | {{cuadricula |
− | Concebir, imaginar | + | |Concebirse la criatura.|'''Yrraírrímíujaní quíra'''. |
− | Concebir la muger | + | |Concebir, imaginar.|'''Nuedacananiuyuba'''. |
− | Concepcion | + | |Concebir la muger.|'''Quebetauno'''. |
− | + | |Concepcion.|'''Quira írraírrímìca'''. | |
− | + | |Compañero.|'''Junícaisí'''. Mio <nowiki>=</nowiki> '''Nujunícai, nuta-<sup>(-rita.</sup>''' | |
− | + | |Comparar.|'''Nuenaídau'''. | |
− | + | |Compasion|'''Tuísirrunìca'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Compasivo_ _ _ '''Tuìsírruníca''', '''mínarí, catíurrunícacayi'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Compadecerse.|'''Nuterítuírruníca'''. | |
− | + | |Componer.|'''Nuchuníu'''. | |
− | + | |Compeler.|'''Nuarrudau'''. | |
− | + | |Complice.|'''Catarecayí'''. | |
− | + | |Comprar.|'''Benícaí'''. | |
− | + | |Compuncion.|'''Caìbícaí'''. | |
− | + | |Conceder.|'''Nuayu'''. | |
− | + | |Concesion.|'''Yacasí'''. | |
− | + | |Conceder permitir.|'''Nuideu'''. | |
− | + | |Concesion permision|'''Ydeucasí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Concha. _ _ _ '''Chareta'''. De tortuga <nowiki>=</nowiki> '''arraima'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Conciencia, conocim.<sup>to</sup>|'''Yacasírena'''. | |
− | + | |Concluir.|'''Nuchalínaidau, Numarredau, Nunisau'''. | |
− | + | |Condenarse, arruinarse.|'''Numananíuba'''. | |
− | + | |Condenacion tal.|'''Nanarícaí'''. | |
− | + | |Confesar.|'''Nuíbaununaba'''. | |
− | + | |Confesion.|'''Ybaucasì'''. | |
− | + | |Confesar, oir de confesion.|'''Nuemiuyuíbaucasí'''. | |
− | + | |Confiar en Dios.|'''Nunenida Dios naco'''. | |
− | + | |Confianza.|'''Ynenídacasí'''. | |
− | + | |Conflicto, travajo|'''Runícay'''. Mio <nowiki>=</nowiki> '''Nurrunícaba'''. | |
− | + | |Confortar.|'''Nudananedau'''. | |
− | + | |Confundir.|'''Numabainídau'''. | |
− | + | |Confusion verguenza.|'''Ybaínícasí'''. | |
− | + | |Confundirse ìntrincarse.|'''Nuebeuba'''. | |
− | | | + | |Confundirse unos con otros.|'''Nubesíbacaba'''. |
− | + | |Confutar.|'''Nuasacareu'''. | |
− | + | |Congoja.|'''Guabasí jucacare'''.}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Yacasí. | ||
− | |||
− | Ydeucasí. | ||
− | Chareta. De tortuga | ||
− | |||
− | Nuchalínaidau, Numarredau, | ||
− | |||
− | Numananíuba | ||
− | Nanarícaí. | ||
− | Nuíbaununaba. | ||
− | |||
− | |||
− | Nunenida Dios naco. | ||
− | Ynenídacasí. | ||
− | Runícay | ||
− | Nudananedau. | ||
− | Numabainídau. | ||
− | |||
− | Nuebeuba. | ||
− | |||
− | Nuasacareu | ||
− | Guabasí | ||
− | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 00:36 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 22r
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 22v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22
|
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 22v |