De Colección Mutis
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{der|43}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Magicunacaísa. | + | {{cuadricula |
− | Magicunacaí. | + | |Ynocente. |'''Magicunacaísa'''. |
− | Menítacachu. | + | |Ynocencia. |'''Magicunacaí'''. |
− | + | |Ynopinadam.<sup>te</sup> |'''Menítacachu'''. | |
− | + | |Ynquieto. |'''Machuníquebeyija'''. | |
− | Nusatau. | + | |Ynquietud.|'''Machunìquebecaí'''. |
− | Catanibí. | + | |Ynquirir.|'''Nusatau'''. |
− | + | |Ynsaciable. |'''Catanibí'''. | |
− | Mabitegecaísa. | + | |Ynsaciabilidad. | '''Yatanìsí'''. |
− | Nuquírríba. | + | |Ynsensato. |'''Mabitegecaísa'''. |
− | Mabaínícayíja. | + | |Ynsistir.|'''Nuquírríba'''. |
− | + | |Ynsolente.|'''Mabaínícayíja'''. | |
− | Mababaídacanayíja | + | |Ynstrumento. |'''Medaunasì'''. |
− | Sabayi. Sin | + | |Ynsufrible, q.<sup>e</sup> no perdona. |'''Mababaídacanayíja'''.}} |
− | Nubanao. | + | {{cuadricula1|Ynsulso. _ _ _ _ _ '''Sabayi'''. _ Sin Sal <nowiki>=</nowiki> '''Mabayíja'''. |
− | Ybanacasí. | + | |Yntentar. |'''Nubanao'''. |
− | Nuebau | + | |Yntencion.|'''Ybanacasí'''. |
− | Benísímí. | + | |Ynterceder.| '''Nuebau ríbícaucha'''. |
− | + | |Ynterès. |'''Benísímí'''. | |
− | Nuaberrícogesaí. | + | |Ynteresable.|'''Benisímí mínarí.''' |
− | Eberrí chuanísí, | + | |Ynterior mio.|'''Nuaberrícogesaí.''' |
− | Yubíchuayu ríchuaní, | + | |Ynterprete.|'''Eberrí chuanísí.''' {{lat|vel}}, '''tuyubasí'''.}} |
− | + | {{cuadricula1|Ynterrumpir al q.<sup>e</sup> habla. <nowiki>=</nowiki> '''Yubíchuayu ríchuaní, nubabatuedau-<sup>(-ní.</sup>'''}} | |
− | Nubabaídauní. | + | {{cuadricula1|Ynterrumpir hacerle parar <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaídauní'''. }} |
− | Numenídau. | + | {{cuadricula |
− | + | |Yntimar. |'''Numenídau'''. | |
− | Nuebeuba | + | |Yntrincado.|'''Eberrìba'''. |
− | + | |Yntrincarse.|'''Nuebeuba'''. | |
− | Nuniquíuba | + | |Yntroducir.|'''Nuníquíu'''. |
− | + | |Yntroducírse.|'''Nuniquíuba'''. | |
− | Nuínu. | + | |Yntestínos tripas.|'''Yyacuasí'''. |
− | Vniabe. Por el inv. | + | |Ynventar hallar. |'''Nuínu'''.}} |
− | A bocas de | + | {{cuadricula1|Ynvierno. <nowiki>=</nowiki> '''Vniabe'''. Por el inv.<sup>o</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Vniabeyage'''. A bocas de Ynv.<sup>o</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Vnía nu-<sup>(-mare.</sup>'''}} |
− | Nupurunaydau. | + | {{cuadricula |
− | Nupurunau, nuisau. | + | |Ynundar. |'''Nupurunaydau'''. |
− | + | |Ynundarse.| '''Nupurunau, nuisau.''' | |
− | Nuayua, nuaba. | + | |Ynutil. |'''marrunícanacanayíja'''.}} |
− | + | {{cuadricula1|Yr <nowiki>=</nowiki> '''Nuayua, nuaba'''. | Yr por leña <nowiki>=</nowiki> '''Sichaba nueda'''. }} | |
− | nuísa. | + | {{cuadricula1|Yr por agua <nowiki>=</nowiki> '''Vní nuísa'''. | Yr al encuentro <nowiki>=</nowiki> '''Nuayua rijuníta.'''}} |
− | + | {{cuadricula1|Yrse la calentura <nowiki>=</nowiki> '''Ribichuayua mucuní'''. | Yr à mas <nowiki>=</nowiki>'''Decure na-''' | |
− | Ribichuayua mucuní. | + | {{der|('''-mau.'''}}}} |
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 18:21 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 43r
fol 42v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 43v |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43
|
fol 42v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 43v |