Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|35}} | {{der|35}} | ||
− | Futuro: aunq.<sup>e</sup> el futuro {{lat|ut plurimum}} convierte en <u>'''ju'''</u>, ó en <br> | + | Futuro: aunq.<sup>e</sup> el futuro {{lat|ut plurimum|en general}} convierte en <u>'''ju'''</u>, ó en <br> |
<u>'''Jaba'''</u> la ultima sylaba de la persona prim.<sup>a</sup> del pres.<sup>te</sup> (q.<sup>do</sup> este <br> | <u>'''Jaba'''</u> la ultima sylaba de la persona prim.<sup>a</sup> del pres.<sup>te</sup> (q.<sup>do</sup> este <br> | ||
− | acaba en dos sylabas, como <u>'''nucabau'''</u>, {{lat|ut dixi}} fol. 15 nota 1.<br> | + | acaba en dos sylabas, como <u>'''nucabau'''</u>, {{lat|ut dixi|como dije en el}} fol. 15 nota 1.<br> |
ó en una en quien hiere la <u>y</u>, {{lat|v.g.}} <u>'''Numayu'''</u>, fol. 16. nota 2, <br> | ó en una en quien hiere la <u>y</u>, {{lat|v.g.}} <u>'''Numayu'''</u>, fol. 16. nota 2, <br> | ||
q.<sup>e</sup> convierte el <u>'''yu'''</u> en <u>'''ju'''</u>) pero si dhā prim.<sup>a</sup> persona acaba <br> | q.<sup>e</sup> convierte el <u>'''yu'''</u> en <u>'''ju'''</u>) pero si dhā prim.<sup>a</sup> persona acaba <br> | ||
en <u>'''iu'''</u>. {{lat|v.g.}} <u>'''Nabagíu'''</u>, La conserva en el futuro. {{lat|v.g.}} Me <br> | en <u>'''iu'''</u>. {{lat|v.g.}} <u>'''Nabagíu'''</u>, La conserva en el futuro. {{lat|v.g.}} Me <br> | ||
− | atarán = <u>'''Nubagiujabana'''</u>. {{lat | + | atarán = <u>'''Nubagiujabana'''</u>. {{lat|Ytem}} <u>'''Nubariu'''</u> me quemo. te <br> |
quemarás = <u>'''Gibaríuju'''</u>, {{lat|vel}}, <u>'''gibaríujuba'''</u>. {{lat|Yt}}. <u>'''Nusirríu'''</u> = <br> | quemarás = <u>'''Gibaríuju'''</u>, {{lat|vel}}, <u>'''gibaríujuba'''</u>. {{lat|Yt}}. <u>'''Nusirríu'''</u> = <br> | ||
apartar. Os apartareis = <u>'''Ysirriujaba'''</u>. <br> | apartar. Os apartareis = <u>'''Ysirriujaba'''</u>. <br> | ||
Línea 34: | Línea 34: | ||
<u>'''ibesonanimíu ribícauba Jerusalem'''</u>. <br> | <u>'''ibesonanimíu ribícauba Jerusalem'''</u>. <br> | ||
{{in|Yr}} p.<sup>a</sup> alguna persona = '''<u>Nuinu</u>''' {{t_l|v.g.}} '''<u>rinumaterre.</u>''' {{lat|v.g.}} '''<u>rinuni</u>'''-<br> | {{in|Yr}} p.<sup>a</sup> alguna persona = '''<u>Nuinu</u>''' {{t_l|v.g.}} '''<u>rinumaterre.</u>''' {{lat|v.g.}} '''<u>rinuni</u>'''-<br> | ||
− | <u>'''mi Christo nanumaterre'''</u> ({{lat|scilicet}} Apostoles). <br> | + | <u>'''mi Christo nanumaterre'''</u> ({{lat|scilicet|A saber}} Apostoles). <br> |
Ynfinitivo. Este puede determinar otro infinitivo. {{lat|v.g.}}<br> | Ynfinitivo. Este puede determinar otro infinitivo. {{lat|v.g.}}<br> | ||
<u>'''Rebanimícachu nimedaca ecuca rínaní ucuniyí ya'''</u>-<br> | <u>'''Rebanimícachu nimedaca ecuca rínaní ucuniyí ya'''</u>-<br> |
Revisión actual del 15:09 19 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 18r
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Trascripción |
35
Futuro: aunq.e el futuro ut plurimum[1] convierte en ju, ó en Y.Yr pasando por algun lugar = Nubesonau, v.g. Santayo m.a, |
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18v |