De Colección Mutis
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{cuadricula1|Pasarme <nowiki>=</nowiki> '''Nubesonau'''. _ _ El Rio <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuayu'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pasar, mudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchaquedau'''. | Pasar platanos al sol <nowiki>=</nowiki> '''Numacar-<sup>(-rayu.</sup>'''}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pasar travajos <nowiki>=</nowiki> '''Nuatau nurrunícaba'''. | Pasar de parte à parte <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | '''Nugedau rìbege.''' | Pasarse el papel <nowiki>=</nowiki> '''Rígíayu ríbege.'''}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pasarse, mudarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacauba'''. | De pasada <nowiki>=</nowiki> '''Barruja''', {{lat|idē}} sin<br> | ||
+ | {{der|(parar.}}}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Pasar adelante el mal. |'''Decurenamauní'''. | ||
+ | |Pasar adelante à otro. |'''Nubesona ríbecha'''. | ||
+ | |Pasar por delante.|'''Ricubabare, nubesonau.''' | ||
+ | |Pasar tiempo. |'''Sebicai'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pasear <nowiki>=</nowiki> '''Nugìnao'''._ _ _ Pasearle <nowiki>=</nowiki> '''Nugínaidau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Paseador. |'''Cagìnacacayi'''. | ||
+ | |Pacer dicen, roer.|'''Nuquerro'''. | ||
+ | |Pasagero.|'''Carralígerrí, besonerrí.''' | ||
+ | |Paso de Escalera.|'''Ríbaregebasaícurítaíba.''' | ||
+ | |Paso vado. |'''Ychuacabasì'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pasito <nowiki>=</nowiki> '''Matata'''.. Pasito hablar <nowiki>=</nowiki> '''Nusesedau. Sesetanuta'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Pasarse, corromperse.|'''Nubagua'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pasmarse, admirarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuadedau'''. | Pasmarse '''cadacanìuna,<br> | ||
+ | '''cadacamìuna.''' | Pasmarse, embelesarse <nowiki>=</nowiki> '''Nuedatau nutuìba'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Pasmo enfermedad.|'''Ydacaniacasìba'''. | ||
+ | |Pasmo admiracion.|'''Yadedacasí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pastor. <nowiki>=</nowiki> '''Yneníderrí'''. _ _ Pastorear <nowiki>=</nowiki> '''Nunenídau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Pastorear. |'''Nunenídau''' | ||
+ | |Pata mia. |'''Nucaba'''. | ||
+ | |Patada. |'''Babacaresi'''. | ||
+ | |Patear.|'''Nubabedau'''. | ||
+ | |Patio.|'''Bachacota'''. | ||
+ | |Pato Real. |'''Cumata'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Patria mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacare'''. | Compatríota <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacareberrí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Patron de la Nao <nowiki>=</nowiki> '''Yda minari'''. | Patron q.<sup>e</sup> me defiende <nowiki>=</nowiki> '''Eberrí nu-'''<br> | ||
+ | {{der|'''(bicaucha.'''}}}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Patrocinio. |'''Ebasi ribicaucha'''. | ||
+ | |Patrocinar.|'''Nuebau ríbícaucha'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Pajaro <nowiki>=</nowiki> '''Síjuí, síjuígerrí, sigarrígerrí''' pl.<nowiki>=</nowiki> '''Sijuínaí, gírraínaí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Pajarílla. |'''Casìbare'''. | ||
+ | |Paujil.|'''Chubíta'''.}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:03 20 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53v
fol 53r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 54r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 53r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 54r |