(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 26r |siguiente = fol 27r |foto = |texto = '''ca fuyzua pecar umquy'''<ref>En el M.158 '''mquy'''. La siguiente en...') |
|||
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 26r | |anterior = fol 26r | ||
|siguiente = fol 27r | |siguiente = fol 27r | ||
− | |foto = | + | |foto = Voc 26v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
− | + | '''ca fuyzua pecar vmquy'''.<br> | |
− | '''ca fuyzua pecar | + | Cada noche. '''Zinapuynuca''',{{lat|l.}} '''zinacpuynuca'''. esto<br> |
− | |||
− | Cada noche. '''Zinapuynuca''', | ||
es a prima noche.<br> | es a prima noche.<br> | ||
− | Cada noche, absolutam.<sup>te</sup> '''Za puynuca''', | + | Cada noche, absolutam.<sup>te</sup> '''Za puynuca''', {{lat|l.}} '''zaque''' '''puy'''-<br> |
− | '''nuca'''. | + | '''nuca'''.<br> |
− | + | Cada mañana, esto es en amaneciendo. '''Suas aga'''<br> | |
− | '''puynuca'''. | + | '''puynuca'''. {{lat|l.}} '''asuasan puynuca'''.<br> |
Cada tarde. '''Suameca puynuca'''.<br> | Cada tarde. '''Suameca puynuca'''.<br> | ||
Cada año. '''Zocam puynuca'''.<br> | Cada año. '''Zocam puynuca'''.<br> | ||
− | Cada 3.<sup>o</sup | + | Cada 3.<sup>o</sup> día '''mozuc'''. cada 4.<sup>o</sup> '''muy hycuc''', '''hyzcuc''', '''ta'''-<br> |
− | '''suc''' | + | '''suc''' &c. {{lat|l.}} repitiendo el vocablo {{lat|vg.}} '''mozuc mozuc'''. '''muy'''<br> |
− | '''hycuc''' | + | '''hycuc''' '''muyhycuc'''. &c.<br> |
− | Cada mes. ''' | + | Cada mes. '''Chietuc''', cada dos meses '''chiebozuc'''. &c.<br> |
Cada hora. '''Chuetuc chuetuc'''.<br> | Cada hora. '''Chuetuc chuetuc'''.<br> | ||
− | Cada dos. ''' | + | Cada dos. '''Chuebozuc''' '''chuebozuc'''. &c.<br> |
− | Cada dos quaresmas. '''quaresma bozuc''' | + | Cada dos quaresmas. '''quaresma bozuc''' &c.<br> |
− | Cada vez que me ve, | + | Cada vez, que me ve, me pide lo que le. debo. '''Chamys'''-<br> |
− | '''ty'''<ref>Sobre la y aparece un punto. Se ha presentado en otras palabras con esta misma letra.</ref> '''puynuca ichubia chahac abzisqua''' | + | '''ty'''<ref>Sobre la y aparece un punto. Se ha presentado en otras palabras con esta misma letra.</ref> '''puynuca ichubia chahac abzisqua'''.<br> |
− | + | Cada vez, que la deseas, pecas mortalm.<sup>te</sup> '''abas vmzi'''-<br> | |
− | '''quy''' | + | '''quy''' '''puynuca pecaro''' '''cuhuma fuyzegue inaquisca'''.<br> |
− | Cada vez que yba. '''ina ata''', '''ina ata'''. | + | Cada vez que yba. '''ina ata''', '''ina ata'''.<br> |
− | + | Cada dia que tantas veces? '''Suata''' '''suata''','''z''', '''ycafi'''-<br> | |
− | '''cacua'''. | + | '''cacua'''.<br> |
− | Caducar. '''Zepuyquy''','''z''', | + | Caducar. '''Zepuyquy''','''z''', '''amuynsuca'''.<br> |
− | Caerse una cosa | + | Caerse una cosa de su estado. '''Zebenansuca'''.<br> |
− | Caer | + | Caer en el lodo. '''Vsuaque''' '''izasqua'''. {{lat|l.}} '''vsuaque zebe'''-<br> |
'''nansuca'''.<br> | '''nansuca'''.<br> | ||
− | Caer en el agua. '''Sieque''' | + | Caer en el agua. '''Sieque''' '''izasqua'''. {{lat|l.}} '''siegaque''' '''izasqua'''.<br> |
− | Caer de espaldas. ''' | + | Caer de espaldas. '''yquy''' '''zansuca'''. {{lat|l.}} '''ybaque''' '''zansuca'''.<br> |
− | Caer en tierra. '''hischas' | + | Caer en tierra. '''hischas''' '''izasqua'''. |
+ | |||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 22:57 29 oct 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 26v
fol 26r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 27r |
Trascripción |
ca fuyzua pecar vmquy. |
fol 26r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 27r |
Referencias
- ↑ Sobre la y aparece un punto. Se ha presentado en otras palabras con esta misma letra.