Línea 13: | Línea 13: | ||
veces no la oyste y porq.<sup>e</sup> causa?|1...'''Domingoc fiestac Misa histucaz'''<br> | veces no la oyste y porq.<sup>e</sup> causa?|1...'''Domingoc fiestac Misa histucaz'''<br> | ||
'''vmnypquaua'''? '''yca ficacua Misa'''<br> | '''vmnypquaua'''? '''yca ficacua Misa'''<br> | ||
− | '''um nypqua zanbe''', '''ipqua quihichan''' | + | '''um nypqua zanbe''', '''ipqua quihichan'''<br> |
− | '''Misa vmnypquazane''' | + | '''Misa vmnypquazane'''?<br> |
|{{cor}}2...Has estado en misa con aten-<br> | |{{cor}}2...Has estado en misa con aten-<br> | ||
cion?|2...'''Misa vmsucunan vmpuyquyz'''<br> | cion?|2...'''Misa vmsucunan vmpuyquyz'''<br> | ||
Línea 49: | Línea 49: | ||
era? casaronze esos?|7...'''Casar quinga amonestar an'''-<br> | era? casaronze esos?|7...'''Casar quinga amonestar an'''-<br> | ||
'''quysquana ipquabie guahaica cu'''-<br> | '''quysquana ipquabie guahaica cu'''-<br> | ||
− | '''mesucaz | + | '''mesucaz aguens moocona atabez'''<br> |
− | ''' | + | '''vmchihisua ipquo cumysuca'''?<br> |
'''Nga ys muyscaz casar abquyua'''?<br> | '''Nga ys muyscaz casar abquyua'''?<br> | ||
Revisión actual del 15:37 2 nov 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 61v
fol 61r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 62r |
Trascripción | ||||||||||||||
¶ tercero Mandamiento.
|
fol 61r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 62r |