De Colección Mutis
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Agarrar . | + | |Agarrar.|'''Nubinau, Nucagìu'''. |
− | + | |{{ind|Agí|Taíno}}.|'''Yarìa'''. | |
− | + | |Agarrador.|'''Cacagícacayí. Cabinacacay.''' | |
− | + | |A gatas ando.|'''Nuacunau'''. | |
− | + | |Agente.|'''Ymederrícay'''. | |
− | + | |Ageno.|'''Camínaricayí'''. | |
− | + | |Agìl.|'''Mesayi. Guechuguechuyí'''. | |
− | + | |Agoviado.|'''Cabariyi'''. | |
− | + | |Agora.|'''Chabaquejede, Chabacajade'''. | |
− | + | |Agora poco ha.|'''Chabacajadeca'''. | |
− | + | |Agonizar.|'''Nubabasucuayu, seseyunuba'''. | |
− | + | |Aguero voluntario.|'''CayubacaYbe'''. | |
− | + | |Aguero fortuito.|'''Enimay'''. | |
− | + | |Aguerar, saber por agueros.|'''Nuayurena Caíubacaibeyu'''. | |
− | + | |Agotar.|'''Nujusíu, Nujusídau'''. | |
− | + | |Agradar.|'''Ecusaìca nuríu'''. | |
− | + | |Agradable.|'''Caninacayí'''. | |
− | + | |Agradecer, dar en retorno.|'''Nuayuríjunítamí'''. | |
− | + | |Agregar.|'''Nuabasídau'''. | |
− | + | |Agregacion.|'''Yabacaídacasí'''. | |
− | + | |Agraviar.|'''Catareuna'''. | |
− | + | |Agravio|'''Ytaresí'''. | |
− | + | |Agriàr|'''Camauní'''. | |
− | + | |Agrìo|'''Camayi'''. }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Agua_ _ _ _ _ '''Vní'''..La corriente del rio <nowiki>=</nowiki> '''Vnínanaba'''. | |
− | + | |Agua llovedìza _ _'''tubaría''' _ _Estancada <nowiki>=</nowiki> '''Ybaíerríba'''. | |
− | + | |Agua corriente _ _ _ '''Carracayí''' '''vní'''. Clara <nowiki>=</nowiki>'''Cumayí''', {{lat|vel}}, '''cuni-'''<br> | |
− | + | '''-atay'''. Turbia <nowiki>=</nowiki> '''Cariatay'''. Hedionda <nowiki>=</nowiki> '''Yasatay'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Agua caliente.|'''Amoatayí'''. | |
− | + | |Agua rosada.|'''Ybisííade'''. | |
− | + | |Aguador.|'''Vnì ìserrì'''. | |
− | + | |Aguar.|'''Numuredau vníyu'''. | |
− | | | + | |Aguacero.|'''Vnía'''. |
− | '''Nubinau, | + | |Aguacero espeso.|'''Sususuta'''. |
− | ''' | + | |Aguja.|'''Ysíduí'''. |
− | ''' | ||
− | '''Nuacunau'''. | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | '''Mesayi. | ||
− | '''Cabariyi'''. | ||
− | '''Chabaquejede, Chabacajade | ||
− | '''Chabacajadeca'''. | ||
− | '''Nubabasucuayu, seseyunuba | ||
− | ''' | ||
− | '''Enimay'''. | ||
− | '''Nuayurena | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | '''Caninacayí'''. | ||
− | ''' | ||
− | '''Nuabasídau'''. | ||
− | ''' | ||
− | '''Catareuna'''. | ||
− | ''' | ||
− | '''Camauní'''. | ||
− | '''Camayi'''. | ||
− | ''' | ||
− | '''tubaría | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | '''Numuredau | ||
− | '''Vnía'''. | ||
− | '''Sususuta'''. | ||
− | ''' | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 12:49 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 4v
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5r |