De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Grande Dios <nowiki>=</nowiki> '''Dios manucaicayì.''' Grande hombre <nowiki>=</nowiki> '''Manuibaí'''.}} |
− | |Grande | + | {{cuadricula1|Grande arbol <nowiki>=</nowiki> '''Manunayí'''. Grande olla <nowiki>=</nowiki> '''Carrage, manxagíyí'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Grandem.<sup>te</sup> ò en gran manera <nowiki>=</nowiki> '''Barínama'''. }} |
− | |Grande | + | {{cuadricula1|Grandeza <nowiki>=</nowiki> '''Manucaícasí'''. De corazon <nowiki>=</nowiki> '''Guabasí manuíca'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Grano de mais <nowiki>=</nowiki> '''Canatuí'''. Grano del rostro <nowiki>=</nowiki> '''Nanísí ení'''. }} |
− | |Grandem.<sup>te</sup> | ||
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Grandeza <nowiki>=</nowiki> De corazon <nowiki>=</nowiki> '''Guabasí manuíca'''.}} | ||
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Grano de | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Granar |''' | + | |Granar. |'''Catuíyunì'''. |
− | |Granadíllo silvestre |'''Mariata'''.}} | + | |Granadíllo silvestre. |'''Mariata'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Gratífícar pagar <nowiki>=</nowiki> '''Machacaídau ríbení, nuchaquedau.'''}} |
− | |Gratífícar | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Grave | + | |Grave pesado. |'''Caducuníyí'''. |
− | |Gravedad tal |'''Ducunísí'''. | + | |Gravedad tal.|'''Ducunísí'''. |
− | |Grave | + | |Grave q.<sup>e</sup> no se rie.|'''Majuícababaì'''. |
− | | | + | |Graʃa.|'''Yubícasí'''. |
− | |Grasiento, lleno de grasa |'''Yubícayí'''. | + | |Grasiento, lleno de grasa.|'''Yubícayí'''. |
− | |Greda |'''Ybay'''.}} | + | |Greda.|'''Ybay'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Gremio, pertenec.<sup>te</sup> à tal gremio <nowiki>=</nowiki> '''Ebaba'''.}} |
− | |Gremio, pertenec.<sup>te</sup> à tal gremio <nowiki>=</nowiki> '''Ebaba'''.}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Grillo |'''Gidu'''.}} | + | |Grillo. |'''Gidu'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Gritar <nowiki>=</nowiki> '''Numaìdau'''. Estar gritando <nowiki>=</nowiki> '''Numaídedau'''.}} |
− | |Gritar <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Grito | ''' | + | |Grito|'''Maídacaresi'''. |
− | |Griton |'''Camaídacacayí'''. | + | |Griton.|'''Camaídacacayí'''. |
− | |Gritería, ruìdo.|''' | + | |Gritería, ruìdo.|'''Bítamasì'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Gruesa cosa. <nowiki>=</nowiki> '''Banítay, maureíy'''. Voz <nowiki>=</nowiki> '''Manubanaì'''}} |
− | |Gruesa | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Gruñir, respingar |'''Nusamaredau'''. | + | |Gruñir, respingar.|'''Nusamaredau'''. |
− | |Guacamaya |'''Atarro, etā.''' | + | |Guacamaya.|'''Atarro, etā.''' |
− | |Guadua|'''Ybabí, | + | |Guadua.|'''Ybabí, Ybabay'''. |
− | |Guacarito |'''Muā, | + | |Guacarito. |'''Muā, Vmaíba'''. |
− | |Guarda |''' | + | |Guarda.|'''Yneníderrì.'''}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Guardar <nowiki>=</nowiki> '''Nunenídau'''. Guardar en la Caxa <nowiki>=</nowiki> '''Nubaría<sup>(-yu.</sup>'''}} |
− | |Guardar <nowiki>=</nowiki> '''Nunenídau'''. Guardar en la Caxa <nowiki>=</nowiki> ''' | + | {{cuadricula1|Guardar, tener cuidado de algo <nowiki>=</nowiki> '''Catuyacauna rínaco''',<br> |
− | {{cuadricula1 | + | '''nutuiyao rinaco.''' }} |
− | |Guardar, tener cuidado de algo <nowiki>=</nowiki> '''Catuyacauna rínaco | ||
− | '''nutuiyao | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Gargero |'''Betoacacuasí'''. | + | |{{cam|Gargero|Garguero}}. |'''Betoacacuasí'''. |
− | | | + | |Guìa.|'''Yteyerrí nabitabe.''' |
− | |Guineo platano|'''Cachaba'''. | + | |Guineo platano.|'''Cachaba'''. |
− | |Guerrear. |''' | + | |Guerrear. |'''Naìnoayacaba'''. |
− | |Guerra |''' | + | |Guerra.|'''Ynoacasíyacâba'''. |
− | |Guiar |'''Nute nabitabe.''' | + | |Guiar. |'''Nute nabitabe.''' |
− | |Guella mia |''' | + | |Guella mia. |'''Nuíbamì'''.}} |
− | |||
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 20:07 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38v
fol 38r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 38r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Garguero".