De Colección Mutis
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{cuadricula1|Grande Dios <nowiki>=</nowiki> '''Dios manucaicayì.''' Grande hombre <nowiki>=</nowiki> '''Manuibaí'''.}} |
− | Grande | + | {{cuadricula1|Grande arbol <nowiki>=</nowiki> '''Manunayí'''. Grande olla <nowiki>=</nowiki> '''Carrage, manxagíyí'''.}} |
− | + | {{cuadricula1|Grandem.<sup>te</sup> ò en gran manera <nowiki>=</nowiki> '''Barínama'''. }} | |
− | + | {{cuadricula1|Grandeza <nowiki>=</nowiki> '''Manucaícasí'''. De corazon <nowiki>=</nowiki> '''Guabasí manuíca'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Grano de mais <nowiki>=</nowiki> '''Canatuí'''. Grano del rostro <nowiki>=</nowiki> '''Nanísí ení'''. }} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Granar. |'''Catuíyunì'''. | |
− | + | |Granadíllo silvestre. |'''Mariata'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Gratífícar pagar <nowiki>=</nowiki> '''Machacaídau ríbení, nuchaquedau.'''}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Grave pesado. |'''Caducuníyí'''. | |
− | + | |Gravedad tal.|'''Ducunísí'''. | |
− | + | |Grave q.<sup>e</sup> no se rie.|'''Majuícababaì'''. | |
− | + | |Graʃa.|'''Yubícasí'''. | |
− | + | |Grasiento, lleno de grasa.|'''Yubícayí'''. | |
− | + | |Greda.|'''Ybay'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Gremio, pertenec.<sup>te</sup> à tal gremio <nowiki>=</nowiki> '''Ebaba'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Grillo. |'''Gidu'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Gritar <nowiki>=</nowiki> '''Numaìdau'''. Estar gritando <nowiki>=</nowiki> '''Numaídedau'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Grito|'''Maídacaresi'''. | |
− | + | |Griton.|'''Camaídacacayí'''. | |
− | + | |Gritería, ruìdo.|'''Bítamasì'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Gruesa cosa. <nowiki>=</nowiki> '''Banítay, maureíy'''. Voz <nowiki>=</nowiki> '''Manubanaì'''}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Gruñir, respingar.|'''Nusamaredau'''. | |
− | + | |Guacamaya.|'''Atarro, etā.''' | |
− | + | |Guadua.|'''Ybabí, Ybabay'''. | |
− | + | |Guacarito. |'''Muā, Vmaíba'''. | |
− | + | |Guarda.|'''Yneníderrì.'''}} | |
− | + | {{cuadricula1|Guardar <nowiki>=</nowiki> '''Nunenídau'''. Guardar en la Caxa <nowiki>=</nowiki> '''Nubaría<sup>(-yu.</sup>'''}} | |
− | + | {{cuadricula1|Guardar, tener cuidado de algo <nowiki>=</nowiki> '''Catuyacauna rínaco''',<br> | |
− | + | '''nutuiyao rinaco.''' }} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |{{cam|Gargero|Garguero}}. |'''Betoacacuasí'''. | |
− | | | + | |Guìa.|'''Yteyerrí nabitabe.''' |
− | + | |Guineo platano.|'''Cachaba'''. | |
− | + | |Guerrear. |'''Naìnoayacaba'''. | |
− | + | |Guerra.|'''Ynoacasíyacâba'''. | |
− | + | |Guiar. |'''Nute nabitabe.''' | |
− | + | |Guella mia. |'''Nuíbamì'''.}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Banítay, maureíy. Voz | ||
− | Nusamaredau. | ||
− | Atarro, | ||
− | Ybabí, | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Catuyacauna rínaco , | ||
− | Betoacacuasí. | ||
− | Yteyerrí nabitabe. | ||
− | Cachaba. | ||
− | |||
− | |||
− | Nute nabitabe. | ||
− | |||
− | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 20:07 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38v
fol 38r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 38r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Garguero".