De Colección Mutis
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Cerro. | + | |Cerro. |'''Areberrítaí, Muníducuí, Muriduí'''. |
− | Certeza | + | |Certeza. |'''Yabaucasíja'''. |
− | Cesar | + | |Cesar. |'''Nuyabau'''. |
− | Cesped, junco | + | |Cesped, junco. |'''Camuẏ'''.}} |
− | Chamuscar | + | {{cuadricula1|Chamuscar . <nowiki>=</nowiki> '''Nucacabedau'''. A chamuscado huele <nowiki>=</nowiki> '''Ma-'''<br> |
− | + | {{der|'''síberretau maní'''.}}}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Chancear. |'''Nuchacacuní'''. | |
− | + | |Charco. |'''Carìsa'''. | |
− | + | |Chico.|'''Chaucuírrímí'''. | |
− | + | |Chico hombre. |'''Auraí'''. | |
− | + | |Chicharra. |'''Cacarea. Seiseì.''' | |
− | + | |Chillar. |'''Chíchítau'''. | |
− | + | |Chisme. |'''Ybaisí'''. | |
− | + | |{{ind|Chica|muisca|Del muisca 'zica', que significa "bija" o "achiote" (Gómez, 2012).}}. |'''Quírra bírrí.''' | |
− | + | |Chismoso. |'''Ybaisí menarí.''' | |
− | + | |Chispa. |'''Sichaì ìmení'''. | |
− | + | |Chispear.|'''Quiramenítau, daquìdaquítau.''' | |
− | + | |Chorrear.|'''Vní ísínírracaba.''' | |
− | + | |Chorro.|'''Rísírrínau, Sìrírrítau.''' | |
− | + | |Chueca.|'''Guanare'''. | |
− | + | |Cristal.| '''Nuabatajucue'''. | |
− | + | |Chupar.|'''Nusíduayu'''. | |
− | + | |Ciego. |'''Matuícanía'''. | |
− | + | |Cielo. |'''Errí'''. | |
− | + | |Cieno. |'''Ebebe'''. | |
− | + | |Ciencia . |'''Ebasí'''. '''Ebaí, Cuaícaí'''. | |
− | + | |Cientifico . |'''Quebacayí Cuacaícacayí'''. | |
− | + | |Ciento.|'''Abacaje tacia.''' | |
− | + | |Cierto. |'''Yabayíja'''. | |
− | + | |Ciertamente. |'''Yabaja, Yabajurríuja'''. | |
− | + | |Ciervo Benado. |'''Nerrí'''. | |
− | + | |Cimbrar .|'''Nucusau'''. | |
− | | | + | |Cinco. |'''Abaraje'''.}} |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |cinquenta_ _ _ '''Juchamata tacaí''' <nowiki>=</nowiki> '''Juchamacage rítaba-<sup>(-re.</sup>''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Auraí. | ||
− | Cacarea. | ||
− | Chíchítau. | ||
− | Ybaisí. | ||
− | Quírra bírrí. | ||
− | Ybaisí menarí. | ||
− | |||
− | Quiramenítau, | ||
− | |||
− | Rísírrínau, | ||
− | Guanare | ||
− | Nuabatajucue. | ||
− | Nusíduayu. | ||
− | |||
− | Errí. | ||
− | Ebebe. | ||
− | Ebasí. Ebaí, Cuaícaí | ||
− | Quebacayí Cuacaícacayí. | ||
− | |||
− | Yabayíja. | ||
− | Yabaja, Yabajurríuja. | ||
− | Nerrí. | ||
− | Nucusau. | ||
− | Abaraje. | ||
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 22:35 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 20v
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Referencias
- ↑ Del muisca 'zica', que significa "bija" o "achiote" (Gómez, 2012).