De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 12: Línea 12:
  
 
{{column|
 
{{column|
Barro:: '''Guaya'''. <br>
+
Barro:: '''Guaÿa'''. <br>
 
Bala::  '''Bala'''. <br>
 
Bala::  '''Bala'''. <br>
 
Barba::  '''Bartima'''. <br>  
 
Barba::  '''Bartima'''. <br>  
Línea 18: Línea 18:
 
Barco :: '''Barco'''. <br>
 
Barco :: '''Barco'''. <br>
 
Bastante:: '''Yujuru'''. <br>
 
Bastante:: '''Yujuru'''. <br>
Bastante hay:: '''Ebbi'''. <br>
+
Bastante haÿ:: '''Ebbi'''. <br>
 
Bajita:: '''Bassequenero'''. <br>
 
Bajita:: '''Bassequenero'''. <br>
 
Braso:: '''Daddina'''. <br>
 
Braso:: '''Daddina'''. <br>
 
Boca:: '''Darerocu'''. <br>
 
Boca:: '''Darerocu'''. <br>
Brabo:: '''Caymaro'''. <br>
+
Brabo:: '''Caÿmaro<ref>De un cognado taíno de este término es posible que provenga la palabra "caimán".</ref>'''. <br>
Bueno::''' Essano û Issaro.''' <br>
+
Bueno::''' Essano''', {{lat|û}} '''Issaro.''' <br>
Blanco:: '''Arisíaru'''. <br>
+
Blanco:: '''Ariraru'''. <br>
Bruxo:: '''Xalícu'''. <br>
+
Bruxo:: '''xalícu'''. <br>
Bevesson:: '''Payaguar bus.<sup>tan</sup>''' <br>
+
Bevesson:: '''Paÿaguar bus.<sup>tan</sup>''' <br>
 
Bever:: '''Buttan'''. <br>
 
Bever:: '''Buttan'''. <br>
 
Borracho:: '''Sumulero'''. <br>
 
Borracho:: '''Sumulero'''. <br>
 
Bubas::  '''Soc{{in|c}}o'''. <br>
 
Bubas::  '''Soc{{in|c}}o'''. <br>
Bende, ô tierno:: '''Muromuro'''<br>
+
Berde<!--OJO: No interpretar la "r" como "n".-->, ô tierno:: '''Muromuro'''<br>
 
Botar:: '''Bubbaridano'''. <br>
 
Botar:: '''Bubbaridano'''. <br>
Bírar:: '''Bissajiddan'''. <br>
+
Bírar:: '''Bissafiddan'''. <br>
 
Blando::  '''Beleto'''. <br>
 
Blando::  '''Beleto'''. <br>
Barranca::  '''Baranca'''. <br>
+
Barranca::  '''Baranca''' <br>
Bornitar:: '''Yoveniji'''. <br>
+
Bomitar:: '''Yovenÿi''' <br>
Bostesar::  '''Dejegerudda'''. <br>
+
Bostesar::  '''Dejegerudda''' <br>
Baylar:: '''Ybbini'''. <br>
+
Baÿlar:: '''Ÿbbini'''. <br>
 
|  
 
|  
 
Bolar:: '''Tamurutdad'''. <br>
 
Bolar:: '''Tamurutdad'''. <br>
Bolver:: '''Acuuyge'''. <br>
+
Bolver:: '''Acuuÿge'''. <br>
Bosta:: '''Yttica'''. <br>
+
Bosta:: '''Ÿttica'''. <br>
 
Barbasco::  '''Ayari'''<br>
 
Barbasco::  '''Ayari'''<br>
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 15:47 12 nov 2012

Manuscrito 2913 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3

B

Barro:: Guaÿa.
Bala:: Bala.
Barba:: Bartima.
Bañarse:: Daccafa.
Barco :: Barco.
Bastante:: Yujuru.
Bastante haÿ:: Ebbi.
Bajita:: Bassequenero.
Braso:: Daddina.
Boca:: Darerocu.
Brabo:: Caÿmaro[1] .
Bueno:: Essano, û Issaro.
Blanco:: Ariraru.
Bruxo:: xalícu.
Bevesson:: Paÿaguar bus.tan
Bever:: Buttan.
Borracho:: Sumulero.
Bubas:: Soc˰co.
Berde, ô tierno:: Muromuro
Botar:: Bubbaridano.
Bírar:: Bissafiddan.
Blando:: Beleto.
Barranca:: Baranca
Bomitar:: Yovenÿi
Bostesar:: Dejegerudda
Baÿlar:: Ÿbbini.

Bolar:: Tamurutdad.
Bolver:: Acuuÿge.
Bosta:: Ÿttica.
Barbasco:: Ayari

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias

  1. De un cognado taíno de este término es posible que provenga la palabra "caimán".