De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion   =
+
|seccion =
|anterior = fol 1r
+
|anterior = fol 1r
 
|siguiente = fol 2r
 
|siguiente = fol 2r
|foto     =  
+
|foto =  
|texto     =
+
|texto =
  
 
<center><h2>A ante N.</h2></center>
 
<center><h2>A ante N.</h2></center>
Línea 14: Línea 14:
 
'''Ancuijze''' &#61; vna fruta q.<sup>e</sup> se come asada.<br>
 
'''Ancuijze''' &#61; vna fruta q.<sup>e</sup> se come asada.<br>
 
'''Ancuepuea''' &#61; fruta.<br>
 
'''Ancuepuea''' &#61; fruta.<br>
'''Anã'''<ref>Creemos que debió ser '''aña'''</ref> &#61; vibora, ó culebra qualquiera.<br>
+
'''{{cam1|Anã|Aña}}''' &#61; vibora, ó culebra qualquiera.<br>
'''Anẽ''', {{lat|l.}} '''Aun''' &#61; la comida, ò cosa comestible.<br>
+
'''{{cam1|Anẽ|Añe}}''', {{lat|l.}} '''Aun''' &#61; la comida, ò cosa comestible.<br>
  
 
<center><h2>A ante V.</h2></center>
 
<center><h2>A ante V.</h2></center>

Revisión actual del 22:07 12 nov 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 1v

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Trascripción

A ante N.

Anacaguay = Pato pintado.
Anaieni = Por eso.
Ana aca chani = oyendo esto.
Anca = Codorniz ave.
Ancuijze = vna fruta q.e se come asada.
Ancuepuea = fruta.
Anã[1] = vibora, ó culebra qualquiera.
Anẽ[2] , l. Aun = la comida, ò cosa comestible.

A ante V.

Auncua = tener hambre.
Auncuaco = hambrienta, ò la q.e tiene gana de comer.
Auncuaque = el q.e tiene hambre.
Auncuetoa = Caimito fruta.
Aun tico = comedora, ó golosa.
Auntique = comedor, ò goloso.
Aunseenque = pedigueño de comida.
Aunse enco = pedigueña de comida.
Aunxaque = He de dar de comer.
Aunza = daré de comer.
Aunme = da de comer.
Aunpue = buche qualquiera.
Aunpiti = pedazito de casabe, pan de Yuca.
Aunquezo = la Yuca.

A ante P.

Apiyera = una raiz q.e se come.
Apitara = platano empedernido, madurado à fuerza.
Apitea = eructar, ò regoldar.
Apiteahue = regueldo, azedia, ó eructo.
Apù = Lavar, ò bañarse.
Apuco = bañadora, ó la q.e se lava.

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser Aña.
  2. Creemos que lo correcto debió ser Añe.