(Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 22v |siguiente = fol 23v |foto = |texto = {{der|23}} S ante A '''Sacù'''... pisar.<br> '''Sacuseè'''... pisada, huella, ó ra...') |
|||
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2916 | {{trascripcion 2916 | ||
− | |seccion = | + | |seccion = |
− | |anterior = fol 22v | + | |anterior = fol 22v |
|siguiente = fol 23v | |siguiente = fol 23v | ||
|foto = | |foto = | ||
− | |texto = | + | |texto = |
− | |||
− | + | {{der|23.}} | |
− | '''Sacù'''... | + | <center><h2>S. ante A.</h2></center> |
− | '''Sacuseè'''... pisada, huella, ó rastro.<br> | + | |
− | '''Sahà'''... llevar.<br> | + | '''Sacù'''.... Pisar.<br> |
− | '''Sahamay'''... no llevar.<br> | + | '''Sacuseè'''.... pisada, huella, ó rastro.<br> |
− | '''Sahó'''... despedir, embiar, | + | '''Sahà'''.... llevar.<br> |
− | ''' | + | '''Sahamay'''.... no llevar.<br> |
− | '''Saymay'''. . no | + | '''Sahó'''.... despedir, embiar, o mandar.<br> |
− | '''Saiye'''... me voy.<br> | + | '''Saỳ'''.... írse, ó hacer que se vaya.<br> |
− | ''' | + | '''Saymay'''. . no írse, o mandar que no se vaya.<br> |
− | '''Sayesejo'''.. apedrear.<br> | + | '''Saiye'''.... me voy.<br> |
− | ''' | + | '''Sayme'''.... anda, ó idos.<br> |
− | '''Samù'''... dos.<br> | + | '''Sayesejo'''.... apedrear.<br> |
− | '''Samucoà'''... entrambos ó los dos.<br> | + | '''Saijay'''.... {{cam|Soltar|saltar}}, o bríncar.<br> |
− | Samuyuteyquè... | + | '''Samù'''.... dos.<br> |
− | '''Samusarabuè'''. . | + | '''Samucoà'''.... entrambos, ó los dos.<br> |
− | ''' | + | '''Samuyuteyquè'''.... tres.<br> |
− | '''Sanauntemeaxi'''... se | + | '''Samusarabuè'''.... dìez, ó las dos manos q.<sup>e</sup> constan de los diez dedos.<br> |
− | '''Sanzaguay'''... | + | '''Sanaunté'''.... afondo, ó adentro.<br> |
− | '''Sanso'''. . encajar.<br> | + | '''Sanauntemeaxi'''.... se fue afondo.<br> |
− | ''' | + | '''Sanzaguay'''.... vna ave.<br> |
− | ''' | + | '''Sanso'''.... encajar.<br> |
− | '''Santiye''' ... estoi | + | '''Sañe'''.... Guzano que se come.<br> |
− | ''' | + | '''Sañti'''.... estar tríste.<br> |
− | '''Sanctimay''' ... no entristecerse.<br> | + | '''Santiye'''.... estoi trìste.<br> |
− | '''Santihuaque'''... hombre | + | '''Santíhuesse'''.... hacer que otro se entrístesca.<br> |
− | '''Santico'''... la que està | + | '''Sanctimay'''.... no entristecerse.<br> |
− | '''Santiquè'''... el q.<sup>e</sup> està | + | '''Santihuaque'''.... hombre tríste.<br> |
− | '''Sanza'''... nacer, brotar ó retoñar.<br> | + | '''Santico'''.... la que està tríste.<br> |
− | '''Sanzañe'''... arbol que da totumos.<br> | + | '''Santiquè'''.... el q.<sup>e</sup> està tríste.<br> |
− | '''Sanzapuè | + | '''Sanza'''.... nacer, brotar, ó retoñar.<br> |
− | '''Sanzatin'''... calabazo partido hecho totumo.<br> | + | '''Sanzañe'''.... arbol que da totumos.<br> |
− | '''Sanzaqui'''... mascar. | + | '''Sanzapuè'''.... calabazo que se cría en arbol.<br> |
+ | '''Sanzatin'''.... calabazo partido hecho totumo.<br> | ||
+ | '''Sanzaqui'''.... mascar. | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:03 13 nov 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 23r
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Trascripción |
23.
S. ante A.Sacù.... Pisar. |
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "saltar".