(Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 2B.v |siguiente = fol 3B.v |foto = |texto = {{der|3B.r}} <center>Varios nombres y vocablos q.<sup>e</sup> facilitan la lengua.</...') |
|||
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2916 | {{trascripcion 2916 | ||
− | |seccion = | + | |seccion = Interrogatorio |
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 2v |
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 3v |
|foto = | |foto = | ||
− | |texto = | + | |texto = |
− | {{der| | + | |
+ | {{der|3}} | ||
+ | |||
+ | <center><h2>Varios nombres y vocablos q.<sup>e</sup> facilítan<br> la Lengua.</h2></center><br> | ||
− | |||
{{column_2| | {{column_2| | ||
− | '''Paque'''... el.<br> | + | '''Paque''' .... el.<br> |
− | '''Paco'''... ella.<br> | + | '''Paco''' .... ella.<br> |
− | '''Pacoa'''... ellos.<br> | + | '''Pacoa''' .... ellos.<br> |
− | '''Kacque'''... aquel.<br> | + | '''Kacque'''.... aquel.<br> |
− | '''Kacco'''... aquella.<br> | + | '''Kacco'''.... aquella.<br> |
− | '''Kaccoa'''... àquellos.<br> | + | '''Kaccoa'''.... àquellos.<br> |
− | '''Haque'''... ese.<br> | + | '''Haque'''.... ese.<br> |
− | '''Haco'''...esa.<br> | + | '''Haco'''.... esa.<br> |
− | '''Hacoa'''...esos.<br> | + | '''Hacoa'''.... esos.<br> |
− | '''Hare'''...eso.<br> | + | '''Hare'''.... eso.<br> |
− | '''Jijque'''...este.<br> | + | '''Jijque'''.... este.<br> |
− | '''Jijco'''...esta.<br> | + | '''Jijco'''.... esta.<br> |
− | '''Jijcoa'''...estos.<br> | + | '''Jijcoa'''.... estos.<br> |
− | '''Jijye'''...esto.<br> | + | '''Jijye'''.... esto.<br> |
− | '''Yee'''... | + | '''Yee'''.... Yo.<br> |
− | '''Mue'''... tu.<br> | + | '''Mue'''.... tu.<br> |
− | '''Yequina'''. . | + | '''Yequina'''.... nosotros.<br> |
− | '''Mosacua''' .. | + | '''Mosacua'''.... vosotros.<br> |
− | '''Yeeni'''... | + | '''Yeeni'''.... a mi. <br> |
− | '''Mueni''' | + | '''Mueni'''. {{lat|l.}} '''muere'''.... á tì.<br> |
− | '''Kacqueni'''... | + | '''Kacqueni'''.... à áquel.<br> |
− | '''Yequinani'''... á nosotros.<br> | + | '''Yequinani'''.... á nosotros.<br> |
− | '''Mosacoani'''... á vosotros.<br> | + | '''Mosacoani'''.... á vosotros.<br> |
− | ''' | + | '''Kacquecoanì'''.... à aquellos.<br> |
− | ''' | + | '''Yure'''.... àhora.<br> |
− | '''Yoarem'''... de antes.<br> | + | '''Yoarem'''.... de antes.<br> |
− | '''Yoje'''... despues.<br> | + | '''Yoje'''.... despues.<br> |
− | '''Yuctajoje'''... poco despues.<br> | + | '''Yuctajoje'''.... poco despues.<br> |
− | '''Yuctareba'''... poco ha.<br> | + | '''Yuctareba'''.... poco ha.<br> |
− | '''Yucta'''... | + | '''Yucta'''.... recien, ó todavìa.<br> |
− | '''Yuctamea'''... no es | + | '''Yuctamea'''.... no es tìempo.<br> |
| | | | ||
− | + | '''Yoà'''.... Ya.<br> | |
− | ''' | + | '''Jacta'''.... mucho.<br> |
− | '''Jacta'''... mucho.<br> | + | '''Jactareba'''.... mui mucho.<br> |
− | '''Jactareba'''... mui mucho.<br> | + | '''Jaicoa'''.... muchos.<br> |
− | '''Jaicoa'''... muchos.<br> | + | '''vmuguze'''.... el dìa. <br> |
− | ''' | + | '''Ñami'''.... la noche.<br> |
− | '''Ñami'''... la noche.<br> | + | '''miato'''.... mañana.<br> |
− | ''' | + | '''Kemiato'''.... pasado mañana.<br> |
− | '''Kemiato'''... pasado mañana.<br> | + | '''Nayte'''.... ayer.<br> |
− | '''Nayte'''... ayer.<br> | + | '''Naitó'''.... a la tarde.<br> |
− | ''' | + | '''Jopo vmuguze'''.... el medio dia.<br> |
− | '''Jopo | + | '''Namijopo'''.... media noche.<br> |
− | ''' | + | '''Jopo'''.... la mìtad.<br> |
− | '''Jopo'''... la | + | '''Siaye'''.... todo.<br> |
− | '''Siaye'''... todo.<br> | + | '''Mìa'''.... la luz, ò claridad.<br> |
− | ''' | + | '''Nayte cague'''.... la menguante.<br> |
− | '''Nayte cague'''... la menguante.<br> | ||
− | |||
− | Otros<br> | + | <center><h3>Otros</h3></center><br> |
− | '''Tereme'''... | + | '''Tereme'''.... cerrar, ò cerca.<br> |
− | '''Tentome'''... desmonta, ó labra, ó socala.<br> | + | '''Tentome'''.... desmonta, ó labra, ó socala.<br> |
− | '''Toctame'''... golpea, ó magulla.<br> | + | '''Toctame'''.... golpea, ó magulla.<br> |
− | '''Toiame'''... escrevi, ó | + | '''Toiame'''.... escrevi, ó pínta.<br> |
− | '''Emuebi | + | '''Emuebi paỳxí'''.... arriba està.<br> |
− | '''Yeja | + | '''Yeja paẏxi'''.... àbajo està.<br> |
− | ''' | + | '''Jìjca cìjjaique'''.... este es prieto, ò Negro.<br> |
− | '''Paynehe hueseme'''. . hace dulce. <br> | + | '''Paynehe hueseme'''.... hace dulce. <br> |
− | ''' | + | '''Paínciapi'''.... la conjuncíon. <br> |
− | ''' | + | '''Paìn ñantarogue'''.... la conjuncion. <br> |
− | ''' | + | '''Cẏaya'''.... el Rio.<br> |
− | ''' | + | '''Cẏayatentepa'''.... el barranco, ó <br> ribera del rio.<br> |
− | '''Meja'''... la arena.<br> | + | '''Meja'''.... la arena.<br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:39 13 nov 2012
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 3r
fol 2v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 3v |
Trascripción | |||
3
Varios nombres y vocablos q.e facilítan |
Paque .... el. |
Yoà.... Ya. OtrosTereme.... cerrar, ò cerca. |
fol 2v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 3v |