(No se muestran 10 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2915 | {{trascripcion 2915 | ||
− | |seccion = | + | |seccion = |
− | |anterior = fol 7v | + | |anterior = fol 7v |
|siguiente = fol 8v | |siguiente = fol 8v | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
− | '''Guayohuè''' | + | {{der|8.}} |
− | '''Guay''' | + | |
− | '''Guayiore''' | + | '''Guayohuè''' = la megilla.<br> |
− | '''Guayioyo''' | + | '''Guay''' = la carne.<br> |
− | '''Guaycohue''' | + | '''Guayiore''' = red p.<sup>a</sup> pescar.<br> |
− | '''Guaymoò''' | + | '''Guayioyo''' =pexe q.<sup>e</sup> llaman denton.<br> |
− | '''Guaymoòque''' | + | '''Guaycohue''' = el caldo.<br> |
− | '''Guaypuehe''' | + | '''Guaymoò''' = pescar.<br> |
− | ''' | + | '''Guaymoòque''' = Pescador, ó el q.<sup>e</sup> pesca.<br> |
− | '''Guaysen | + | '''Guaypuehe''' = caiman pequeño.<br> |
− | ''' | + | '''Guaypuèquè''' = bagre pintadillo.<br> |
− | ''' | + | '''Guaysen maymè''' = desabrido.<br> |
− | ''' | + | '''Guaçha''' = en vano, ó, yanga, como decimos.<br> |
− | ''' | + | '''Guaçhaguaque''' = hombre apacible, ó bonazo.<br> |
− | '''Guaje''', {{lat|l.}} ''' | + | '''Guaguà''' = quebrar.<br> |
− | '''Guaji''' | + | '''Guaguaseè''' = ya quebrado.<br> |
− | '''Guajico''' | + | '''Guaje''', {{lat|l.}} '''guaji''' = estar vivo (o crudo.)<br> |
− | ''' | + | '''Guaji''' = vivir # ó estar la carne cruda.<br> |
− | '''Guaysenxi''' | + | '''Guajico''' = la q.<sup>e</sup> vive, ó muger viva.<br> |
− | ''' | + | '''Guajiquè''' = hombre vivo, ó q.<sup>e</sup> está vivo.<br> |
− | '''Guayjiyco''' | + | '''Guaysenxi''' = está sabroso.<br> |
− | ''' | + | '''Guayjii''' = tener miedo, ò verguenza.<br> |
− | '''Guansoyo''' | + | '''Guayjiyco''' = la q.<sup>e</sup> tiene miedo ó verguenza.<br> |
− | '''Guansocanjique''' | + | '''Guayjiyquè''' = El q.<sup>e</sup> tiene miedo, ó verguenza.<br> |
− | ''' | + | '''Guansoyo''' = vara como quiera.<br> |
− | '''Guacò''' | + | '''Guansocanjique''' = El q.<sup>e</sup> tiene vara de justicia.<br> |
− | ''' | + | '''Guaò''' = mono lanudo.<br> |
− | '''Guatianaca''' | + | '''Guacò''' = muger pobre.<br> |
− | '''Guè''' | + | '''Guaquè''' = hombre pobre.<br> |
− | '''Gueà''' | + | '''Guatianaca''' = abejon colorado.<br> |
− | '''Gueà | + | '''Guè''' = casa de vivienda.<br> |
+ | '''Gueà''' = el maiz.<br> | ||
+ | '''Gueà catoreguà''' = tiesto de tostar maiz.<br> | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 22:44 14 nov 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 8r
fol 7v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 8v |
Trascripción |
8.
Guayohuè = la megilla. |
fol 7v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 8v |