(No se muestran 5 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2915 | {{trascripcion 2915 | ||
− | |seccion = | + | |seccion = |
− | |anterior = fol 15v | + | |anterior = fol 15v |
|siguiente = fol 16v | |siguiente = fol 16v | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | + | {{der|16.}} |
− | ''' | + | '''Maineame''' = es de nosotros, ó es nuestro.<br> |
− | ''' | + | '''Majaique''' = carmesi, ó colorado color.<br> |
− | '''Mansique''' | + | '''Majairañapaco''' = mujer bermeja.<br> |
− | '''Mansisayuye''' | + | '''Majairañapaque''' = {{cam|bervemejo|bermejo}} hombre.<br> |
− | '''Mañoco''' | + | '''Majaasae''' = el {{cam|madrono|madroño}}.<br> |
− | '''Mañojuicahua''' | + | '''Majenpue''' = bagre negro.<br> |
− | ''' | + | '''Mame''' = nuevo, ó cosa nueva.<br> |
− | '''Mapuin''' | + | '''Mamemoco''' = hierba de la Golondrina.<br> |
− | '''Maqueje''' | + | '''Mami''' = nombre como quiera. <br> |
− | ''' | + | '''Mamigueo''' = el bautismo.<br> |
− | '''Matanque''' | + | '''Mansi''' = saber.<br> |
− | '''Mauno''' | + | '''Mansico''' = la q.<sup>e</sup> sabe.<br> |
− | '''Maxa''' | + | '''Mansique''' = el q.<sup>e</sup> sabe.<br> |
− | '''Maxaiño''' | + | '''Mansisayuye''' = haveis de saber.<br> |
− | '''Maxamea''' | + | '''Mañoco''' = estrella como quiera.<br> |
− | '''Maxa roro''' | + | '''Mañojuicahua''' = sortija, ó anillo.<br> |
− | '''Maxa | + | '''Maoseè''' = cogido en anzuelo<br> |
+ | '''Mapuin''' = la mejor hoja con q.<sup>e</sup> cobijan las casas.<br> | ||
+ | '''Maqueje''' = resina de Galvano.<br> | ||
+ | '''Māsansañe''' = palo colorado.<br> | ||
+ | '''Matanque''' = Mono colorado.<br> | ||
+ | '''Mauno''' = pajaro colorado.<br> | ||
+ | '''Maxa''' = cera de todo genero de colmena.<br> | ||
+ | '''Maxaiño''' = alumbrar, ó mostrar la luz.<br> | ||
+ | '''Maxamea''' = rollete de cera, p.<sup>a</sup> alumbrar.<br> | ||
+ | '''Maxa roro''' = el candelero .<br> | ||
+ | '''Maxa tehā''' = despavezar.<br> | ||
− | M. ante E.< | + | <center><h2><u>M</u>. ante <u>E</u>.</h2></center> |
− | '''Mea''' | + | '''Mea''' = hilo como quiera.<br> |
− | '''Meaguay''' | + | '''Meaguay''' = hormiga colorada pequeña.<br> |
− | ''' | + | '''Mecaoyo''' = Murcielago q.<sup>e</sup> no pica.<br> |
}} | }} |
Revisión actual del 04:20 15 nov 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 16r
fol 15v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 16v |
Trascripción |
16.
Maineame = es de nosotros, ó es nuestro. M. ante E.Mea = hilo como quiera. |
fol 15v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 16v |