Línea 23: | Línea 23: | ||
<center><h4>E.</h4></center> | <center><h4>E.</h4></center> | ||
Esperar = <u>'''Nunenidau'''</u>, aqui el <u>'''yucha'''</u> va posp.<sup>to</sup> à la perso-<br> | Esperar = <u>'''Nunenidau'''</u>, aqui el <u>'''yucha'''</u> va posp.<sup>to</sup> à la perso-<br> | ||
− | na de quien se espera, y antep.<sup>to</sup> à la mat.<sup>a</sup> {{lat|circa qu-<sup>-am</sup>}} (si es cosa de <br> | + | na de quien se espera, y antep.<sup>to</sup> à la mat.<sup>a</sup> {{lat|circa qu-<sup>-am</sup>|Acerca de}} (si es cosa de <br> |
perdon.) {{lat|v.g.}} '''<u>Judas coacao rínenídanimí</u> Dios <u>yucha</u> y <u>yabai</u>''' <br> | perdon.) {{lat|v.g.}} '''<u>Judas coacao rínenídanimí</u> Dios <u>yucha</u> y <u>yabai</u>''' <br> | ||
'''<u>decasi riucha rígícunamí</u>'''. Enseñar = <u>'''Nuebedau'''</u>. La perso-<br> | '''<u>decasi riucha rígícunamí</u>'''. Enseñar = <u>'''Nuebedau'''</u>. La perso-<br> |
Revisión actual del 04:51 15 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 17v
fol 17r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18r |
Trascripción |
34
verbo con numeda en oracion de verbo detrnãnte[1] , Y detr- C.Caerse = Nucaba. v.g. Se te cae el sombrero = rícaba gíucha D.Dar = Niayu. Este suele juntarse con nate, ó ríte. v.g. E.Esperar = Nunenidau, aqui el yucha va posp.to à la perso- F. G. H.Futuro. El futuro se conoce por esta particula Ju, vel Ja, vel Ja- |
fol 17r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18r |