De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 21: Línea 21:
 
|Digo que és verdad. |'''Aguenesca asiars charomamptecana'''.
 
|Digo que és verdad. |'''Aguenesca asiars charomamptecana'''.
 
|que Jesuchristo ēs Dios, y hombre. |'''Jesuchristo Atiamtompte cana cuban'''-
 
|que Jesuchristo ēs Dios, y hombre. |'''Jesuchristo Atiamtompte cana cuban'''-
|Maria SS.<sup>ma</sup> su M.<sup>e</sup> lo parió. |'''tombe. M.<sup>a</sup>  SS.<sup>ma</sup>'''<ref>Abreviatura de "María Santísima".</ref> '''issa zsepombe'''.
+
|Maria SS.<sup>ma</sup> su M.<sup>e</sup> lo parió. |'''tombe. M.<sup>a</sup>  SS.<sup>ma</sup>''' '''issa zsepombe'''.
 
|sin obra de hombre.|'''cubantombo era'''.
 
|sin obra de hombre.|'''cubantombo era'''.
 
|quedando siempre Virgen. |'''Sarucamna Virgen bepo _ Aguane'''-
 
|quedando siempre Virgen. |'''Sarucamna Virgen bepo _ Aguane'''-

Revisión actual del 17:09 15 nov 2012

Manuscrito 2926 BPRM/fol 18v

fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Trascripción

Advertencia.

Que por no ser posible acomodarse ā nueʃtro metodo en lo literal

del Catecismo, se varian accidentalmente las preguntas, y resp.tas
quedando vna misma cosa en lo substancial; y ciñendose solo
á lo necesario, por no haver talentos en los Yndios bozales para

mas proligidad, y enseñanza, se pone en la forma dicha, p.r ser mas facil.

Actos de Fé.

Digo siempre que es verdad. Aguenesca asiars sarucama charo-
que hay tres personas en Dios. mamptecana: coser Persona nat-
Padre, Hijo, y Espiritu Santo. ba Antiantoía, Imor iatoror, Spiritu San-
Y que Dios ès uno solo. to: Atianto tuoc narorpte cana.
Digo que és verdad. Aguenesca asiars charomamptecana.
que Jesuchristo ēs Dios, y hombre. Jesuchristo Atiamtompte cana cuban-
Maria SS.ma su M.e lo parió. tombe. M.a SS.ma issa zsepombe.
sin obra de hombre. cubantombo era.
quedando siempre Virgen. Sarucamna Virgen bepo _ Aguane-
Digo que és verdad seca asiazs charomampte cana.
que Jesu Christo murió. Jesu-Christo ecambe.
para llevar ā todos āl cielo. tecbarzsaro sambe ocaiena.
Que resucitó luego. tarinsino tepnacar.
y el mismo se subió ál Cíelo. Oroguia nombe ocapoc.
fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2926 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Referencias