De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 1r |siguiente = fol 1v |foto = |texto = <center>Advertencia.</center> Que por no ser posible acomodarse ā nueʃtro metodo en l...') |
|||
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{trascripcion | + | {{trascripcion 2926 |
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 18r |
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 19r |
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | <center>Advertencia.</center> | + | <center><h2>Advertencia.</h2></center> |
− | Que por no ser posible acomodarse ā nueʃtro metodo en lo literal<br> | + | {{cuadricula1 |
− | del | + | |Que por no ser posible acomodarse ā nueʃtro metodo en lo literal<br> |
− | quedando | + | del Catecismo, se varian accidentalmente las preguntas, y resp.<sup>tas</sup><br> |
− | mas proligidad, y enseñanza, se pone en la forma dicha, p<sup>r</sup> | + | quedando vna misma cosa en lo substancial; y ciñendose solo <br> |
− | + | á lo necesario, por no haver talentos en los Yndios bozales para<br> | |
+ | mas proligidad, y enseñanza, se pone en la forma dicha, p.<sup>r</sup> ser mas facil.}} | ||
+ | {{hr}} | ||
+ | <center><h2><u>Actos de Fé.</u></h2></center> | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Digo siempre que es verdad. |'''Aguenesca asiars sarucama charo'''- | ||
+ | |que hay tres personas en Dios. |'''mamptecana: coser Persona nat'''- | ||
+ | |Padre, Hijo, y Espiritu Santo.|'''ba Antiantoía, Imor iatoror, Spiritu San'''- | ||
+ | |Y que Dios ès uno solo.|'''to: Atianto tuoc narorpte cana'''. | ||
+ | |Digo que és verdad. |'''Aguenesca asiars charomamptecana'''. | ||
+ | |que Jesuchristo ēs Dios, y hombre. |'''Jesuchristo Atiamtompte cana cuban'''- | ||
+ | |Maria SS.<sup>ma</sup> su M.<sup>e</sup> lo parió. |'''tombe. M.<sup>a</sup> SS.<sup>ma</sup>''' '''issa zsepombe'''. | ||
+ | |sin obra de hombre.|'''cubantombo era'''. | ||
+ | |quedando siempre Virgen. |'''Sarucamna Virgen bepo _ Aguane'''- | ||
+ | |Digo que és verdad |'''seca asiazs charomampte cana'''. | ||
+ | |que Jesu Christo murió. |'''Jesu-Christo ecambe'''. | ||
+ | |para llevar ā todos āl cielo.|'''tecbarzsaro sambe ocaiena'''. | ||
+ | |Que resucitó luego. |'''tarinsino tepnacar'''. | ||
+ | |y el mismo se subió ál Cíelo. |'''Oroguia nombe ocapoc'''. | ||
+ | }} | ||
+ | }} |
Revisión actual del 17:09 15 nov 2012
Manuscrito 2926 BPRM/fol 18v
fol 18r << Anterior | Manuscrito 2926 BPRM | Siguiente >> fol 19r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||
Advertencia.
Actos de Fé.
|
fol 18r << Anterior | Manuscrito 2926 BPRM | Siguiente >> fol 19r |