De Colección Mutis
Línea 12: | Línea 12: | ||
|'''Chitiquitiañi''' = El embarrado.|'''Ioze''' = la medicina. | |'''Chitiquitiañi''' = El embarrado.|'''Ioze''' = la medicina. | ||
|'''Ísosto''' = la Vejiga.|'''Ioze iome''' = sin q.<sup>e</sup> haya remedio. | |'''Ísosto''' = la Vejiga.|'''Ioze iome''' = sin q.<sup>e</sup> haya remedio. | ||
− | |'''Cou''' = el nicordio =|'''Gnuafi''' = la sarna. tambien signi- | + | |'''Cou''' = el {{cam|nicordio|incordio}} =|'''Gnuafi''' = la sarna. tambien signi- |
|'''Toc''' = la materia, y el embijarse,|fica la matadura. | |'''Toc''' = la materia, y el embijarse,|fica la matadura. | ||
|ó pintarse.|'''Auns''' = el corazon, el resuello, y el aíre | |ó pintarse.|'''Auns''' = el corazon, el resuello, y el aíre |
Revisión actual del 14:01 18 nov 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 4v
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "incordio".