(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2914 | {{trascripcion 2914 | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = 13r | + | |anterior = fol 13r |
|siguiente = fol 14r | |siguiente = fol 14r | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | <br> | + | {{sangria}} |
− | llé_ _ '''Seporí'''. No lo hallè '''uàse enipore pavato'''.<br> | + | <br>llé_ _ '''Seporí'''. No lo hallè '''uàse enipore pavato'''.<br> |
Hambre_ _ '''Cumuÿa'''. Tengo hambre _ '''Aucumuÿase'''. {{lat|Vel:}} '''Cumuno ause'''.<br> | Hambre_ _ '''Cumuÿa'''. Tengo hambre _ '''Aucumuÿase'''. {{lat|Vel:}} '''Cumuno ause'''.<br> | ||
Línea 75: | Línea 75: | ||
Voÿ hasta allà _ '''Ua moÿarote usà'''. Huÿete _ '''onepeco'''. Huÿgan-<br> | Voÿ hasta allà _ '''Ua moÿarote usà'''. Huÿete _ '''onepeco'''. Huÿgan-<br> | ||
se _ '''Icanongo'''. {{lat|vel:}} '''icatomaco'''. {{lat|Vel:}} '''nopeÿco'''. Huÿgamonos _ '''Cama'''- | se _ '''Icanongo'''. {{lat|vel:}} '''icatomaco'''. {{lat|Vel:}} '''nopeÿco'''. Huÿgamonos _ '''Cama'''- | ||
+ | {{f_sangria}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:37 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 13v
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Trascripción |
Hambre_ _ Cumuÿa. Tengo hambre _ Aucumuÿase. Vel: Cumuno ause. Hancho, cosa ancha_ _ Tapipore. Harto estoÿ_ _ Vemataÿ. Has de morír_ _ Aromborí irombo. Hazar_ _ Itumaco, Vel Iputango. Hazer alguna cosa_ _ Iquirirí. Hago esto _ enesíquíriya. Vel: Si- Hasta allà_ _ Monponaro. vel: Moropona. Vel. Monopo Imatirí. Has- Hecharse, ô tenderse_ _ Teracopa. Estas echado _ Tapapo. Hechate _ Ataru- Heder_ _ Ticore veÿri. Ya hiede _ Ticore nà, Vel: nicotaÿ. Herida_ _ Tub˰o Hermana_ _ Yenaute. Hermano _ Pirí. El hermano maÿor _ Pirí Hermoso_ _ Irupume apoto meo. Hervir_ _ asimaco. Higado_ _ Yerere. Vel: Yererimbo. Hija_ _ Yemuÿre. Hijo _ Imuru. Vel: íme. Hilar_ _ Epeÿre. Hila con uso el algodon _ Cuÿta maro mauro Hinchazon_ _ Tauomo. Esta hinchado _ Tuapola. Vel: Tamaÿye. Ya Hombre_ _ Guoquíri. Hombre de corazon. Vide Valiente. Hombros_ _ Motaua. vel: umotari. Hondo_ _ Ansipe. vel tanguore. Horcon_ _ Yunu. Hormiga_ _ Vengo. Vel: cumaco. los Vachacos. Horror causa_ _ Tinarique veÿrinà. Huevo, ô guego_ _ Corotocoimo. ~ Hueco _ Tatore nà. Huella de gente, ô rastro_ _ Carina Venaspo. Huir_ _ uonepeno. Te huÿes, ô te vas Simarron ~ Simarone me musa? |
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Referencias
- ↑ Texto tachado e ilegible.