Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|44}} | {{der|44}} | ||
− | Hojas de turmas = '''iomzaquye'''. l. '''Chuzynga'''.<br> | + | Hojas de turmas = '''iomzaquye'''. ''l''. '''Chuzynga'''.<br> |
Hojas de comer = '''quysca'''. ''l''. '''huazyca'''. ''l''. '''quysca muyne'''.<br> | Hojas de comer = '''quysca'''. ''l''. '''huazyca'''. ''l''. '''quysca muyne'''.<br> |
Revisión del 14:05 12 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 44r
fol 43v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 44v |
Trascripción |
44
Hojas de turmas = iomzaquye. l. Chuzynga. Hojas de comer = quysca. l. huazyca. l. quysca muyne. Hollejo = Hoca. Hollin = ique. Hondo = Etaguẽ – Etazyna puy quyne. Honra = chie. Honrado hombre grave de fantasia = Ahyca chieguy. Huelgo = fihizca. Huir = Zansuca. Humear = Aiensusa. Humo = ie. Hundir = Ynbtasqua. Hundirse en el profundo = Etaquia Zemisqua. Hundirse en el lodo = Usuaque Zemisqua. Hundirse en la tierra = Hischaque zemisqua. Hurtar = Zemubiasuca. verbo activo. Zubiaqosqua[1] . l. Zu- Hurto = vbogó. Huso para hilar = Zaza. Horcajadura, ō entrepiernas = Zeganny ca, mgan ny- Habla,id est, locutio, non verbum, sed habitus, ut. quando en |
fol 43v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 44v |
Referencias
- ↑ Puede ser Zubiagosqua