Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2914
 
{{trascripcion 2914
 
|seccion =
 
|seccion =
|anterior = 39r
+
|anterior = fol 39r
 
|siguiente = fol 40r
 
|siguiente = fol 40r
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
'''Emepapa eÿco. — Aq<sup><u>l</u></sup>... Eyco'''. — Nos... '''Eytoco''', &c. —Ojala yo no ensenÿe... '''Anemepapa'''-<br>'''rocon veÿrira'''. — Quando yo no ensenÿe... '''Anemepapa veÿpoto''', &c. — Aunq<sup><u>e</u></sup> yo no<br> ensenÿe...''' Anemepapa veÿri seme'''," &c. — Si yo no ensenÿara... '''Anemepapa yatará'''.<br> — Quando yo no havia ô no huviesse ensenÿado. .. '''Anemepapa veÿpoto''', &c, vel '''Anemepapa veÿ'''-<br>'''pombo'''. — Yo no huviere ensenÿado... '''Anemepapa veÿrimanumbo'''.<br>
 
  
Infinitivo.<br>
+
'''Emepapa eÿco'''. _ Aq.<sup>l</sup> _ '''eyco''' _ N.<sup>os</sup> _ '''eÿtoco''', &c. // Ojala yo no ensenÿe _ '''Anemepapa'''-<br>
 +
'''rocon veÿrira'''. // Quando yo no ensenÿe _ '''Anemepapa veÿpoto''', &c. ~ Aunʠ yo no<br>  
 +
ensenÿe _ '''Anemepapa veÿri seme''', &c. ~ Si yo no ensenÿara _ '''Anemepapa yatarā'''.<br> 
 +
Quando yo no havia, ô no huviesse ensenÿado _ '''anemepapa veÿpoto''', &c; {{lat|v.}} '''anemepapa vey'''-<br>
 +
'''pombo''' ~ Yo no huviere ensenyado _ '''anemepapa veÿrimanumbo'''.
  
No ensenÿar... '''Anemepapa veyno'''. — No ensenyaryo... '''Anemepapa veÿri'''. — Tu... '''Aveyri'''.<br> — Aquel... '''Iveÿri''', &. — No haver ensenÿado...''' Anemepapa veypombo''', &. — Por no ha-<br>ver ensenÿado... '''Anemepapa veypoque''', &. — El que no ensenya... '''Anemepapa vey'''-<br>toto. — ''Reliqua un in substantivo supra''.<br>
+
<center><h4>Infinitivo.</h4></center>
  
La voz passiva está ya conjugada arriba.<br>
+
No ensenyar _ '''Anemepapa veÿno''' ~ No ensenÿar yo _ '''Anemepapa veÿri''' _ Tu_ '''aveÿri'''.<br>
 +
_Aquel_ '''Iveÿri''', &c. ~ No haver ensenÿado _ '''Anemepapa Veÿpombo''', &c. ~ Por no ha-<br>
 +
ver ensenÿado _ '''Anemepapa veÿpoque''', &c. ~ El que no ensenÿa _ '''Anemepapa veü'''-<br>
 +
'''toto'''.  {{lat|Reliqua un in substantivo supra}}. ~ La voz Passiva esta ya conjugada arriba.
  
 +
<center><h3>{{lat|De irregularibus Verbis|Los Verbos Irregulares.}}</h3></center>
  
DE IRREGULARIBUS VERBIS<br>
+
<center><h4>Indicativo modo, {{lat|temp.<sup>e</sup> pres.<sup>ti</sup>}}</h4></center>
  
Indicativo modo, temp<sup><u>e</u></sup> pres<sup><u>te</u></sup>
+
Yo voÿ _ '''Au Vusa''' _ Tu _ '''Musa''' _ Aq.<sup>l</sup> _ '''Nisa''' _ N.<sup>os</sup> _ '''Nisa'''. _ V.<sup>os</sup> _ '''Musa''' _ Aq.<sup>ls</sup>_ '''Nisa'''.<br>
 +
{{lat|v.}} '''nisaton'''. ~
  
Yo voÿ... '''Au Nusa'''. - Tu... Musa. - Aq<sup><u>l</u></sup>...''' Nisa'''. - N<sup><u>os</u></sup>... '''Nisa'''. -V<sup><u>os</u></sup>... '''Musa'''.— Aq<sup><u>ls</u></sup>... '''Nisa'''.<br> ''v''. '''Nisaton'''. — Pret.<sup><u>o</u></sup> impf.<sup><u>o</u></sup> et plusqpf<suo><u>o</u></sup>: Yo iba ô havia ido... '''Au usaco'''.-Tu... Musaco.— Aq<sup><u>l</u></sup>... Nisaco, &. - Pret<sup><u>o</u></sup> pf<sup><u>o</u></sup>: Yo fui... Au vuto. - Tu... Muto. Aquel... Nito, vel Quanto. - N<sup><u>os</u></sup>... Nito, vel Ton.— Vos... Muto, vel Ton. — Aq<sup><u>ls</u></sup>... Nito, vel Ton. — Futuro: Yo iré... Au vuctaque. — Tu... Mic.-Aq<sup<<u>l</u></sup>... Nic.-Nos... Nic. — Vos... Muc. - Aq<sup><u>ls</u></sup>... Nic, vel Nictan.<br>
+
<center><h5>Pret.<sup>o</sup> Impf.<sup>o</sup> {{lat|et}} Plusqpf.<sup>o</sup> </h5></center>
  
Imperativo.<br>
+
Yo iba, ô havia ido _ '''Au usaco''' _ <br>
 +
Tu _ '''musaco''' _ Aq.<sup>l</sup>_ '''nisaco''', &c.
  
Ve tu... Itanco. - Aquel... Itanco. - Nos... Comacon. — Vos... Itan-toco. - Aquel.s... Itantoco.<br>
+
<center><h5>Pret.<sup>o</sup> pf.<sup>o</sup></h5></center>
 +
 +
Yo fui _ '''Au Vuto''' _ Tu _ '''Muto''' _ Aquel_ <br>
 +
'''Nito''', {{lat|v.}} '''quanto''' _ N.<sup>os</sup> _ '''Nito''', {{lat|v.}} '''ton'''. V.<sup>os</sup>_ '''Muto''', {{lat|v.}} '''ton''' _ Aq.<sup>ls</sup>_ '''Nito''', {{lat|v.}} '''ton'''.  
  
Obtativo.<br>
+
<center><h5>Futuro:</h5></center>
 +
Yo irè _ '''Au vuctaque''' _ Tu_ '''Mic''' _ Aq.<sup>l</sup> _ '''Nic''' _ N.<sup>os</sup>_ '''Nic'''.  V.<sup>os</sup> _ '''Muc''' _ Aq.<sup>ls</sup> _ '''Nic''',<br>
 +
{{lat|v.}} '''nictan'''. ~
  
Ojala yo vaya... Utori roconrá, vel Aurocon utorira, &. — Q<sup><u>do</u></sup> yo vaya... Augua utori yaco. - 3<sup><u>a</u></sup> persona: Ni aunque yo vaya... Augua utori seme, et sic currit. — Pret<sup><u>o</u></sup> impf<sup><u>o</u></sup>: Si yo fuera... Au utori yaco, et sic de caeteris. — Otro: Yo fuera... Augua utori manumbo, &c. — Pret<sup><u>o</u></sup> pf<sup><u>o</u></sup> et plusqpf<sup><u>o</u></sup>: Quando yo haya ó huviera ido... Au vutopoto. — Tu... Mu. - Aq<sup><u>l</u></sup>... Ni, &c.
+
<center><h4>Imperativo.<br></h4></center>
  
Infinitivo.
+
Ve tu_ '''Itanco''' _ Aquel _ '''Itanco'''. _ N.<sup>os</sup>_ '''Comacon''' _<br>
 +
V.<sup>os</sup> _ '''Itantoco''' _ Aq.<sup>ls</sup> _ '''Itantoco'''.<br>
  
Ir... Uturi, vel Utone. — Por haver ido... Utopoque.- Gerundios: De ir, para ir... Itotome. — Acus<sup><u>vo</u></sup>: A ir, por ir... Utorique. — Participios: El que va... Utoto. — El que fue... Itopo. — El que ha de ir... Itotoma. — Relativos: Lo que va... Nitori. — Lo que fue... Nitopo.
+
<center><h4>Obtativo:</h4></center>
 +
Ojala yo vaÿa _ '''utori roconrà''', <br>
 +
{{lat|v.}} '''aurocon utorira''', &c. Q.<sup>do</sup> yo vaÿa _ '''Augua utori yaco''' _ 3. <sup>a</sup> Persona _ Ni <br>
 +
aunʠ yo vaÿa _ '''Augua utori seme''', {{lat|et sic currit.|y así funciona.}} 
  
Nota. Que el negativo de Vusá es también algo irregular. Formase de la 3<sup><u>a</u></sup> persona del presente de indicativo: Nito... Aquel fue, de donde sale. - Itopava... No voy. — Itopama... No vas. —Itopana... No va, et ut in 6<sup><u>a</u></sup> conjugatione negativorum. Ysseva... Quiero. — Issema... Quiere, sed praxis est. Isse... Quiero. — Sema... Quieres. — Issevey... Quise. — Semamey... Quisiste. — Negativo: Issepava... No quiero. -Issepama... No quieres, sed praxis est. — Sepa, vel Sepava... No quiero. — Sepama... No quieres. — Eni isseva aume... Esto quiero para mi, &c. - Au siya... Yo doy, pongo, &c. -Aunq<sup><u>e</u></sup> va por la 1<sup><u>a</u></sup> conjugación, el imperativo es Siyaco; el perf.0 es Siri..". Yo di. El futuro, Sitaque. Imperativo: Amoro ico.. - Da tu. Amu ico... Dale. Amiaro... Dame.Ico... Dé aquel. Quisene... Nos. demos. - Amu quisene... Dárnosle. - Itoco, vel Itoce... Vosotros dad. - Infinitivo: Iri... Dar. - Itome... Para dar. — Ine... El que da. Inembo... El que dio.
+
<center><h5>Pret.<sup>o</sup> impf.<sup>o</sup></h5></center>
Las partes de la oración caribe son nueve: partícula, nombre, pronombre, verbo, participio, preposición, adverbio, interjección y conjunccion.
+
 
Las partículas gua ô ro ambas se ponen siempre. El gua equivale
+
Si yo fuera <br>
â el ô la; se pospone á los nombres. Vg.: Carinagua... Los caribes.
+
_ '''Au utori yaco''', {{lat|et sic de cæteris.}} ~ Otro _ Yo fuera _ '''Augua utori manumbo''', &c. //
Espanorogua... Los espanyoles. — Itotogcongua... Las gentes. El
+
 
gua, pospuesto a los pronombres primitivos, suena lo mismo sin varie
+
<center><h5>Pret.<sup>o</sup> pf.<sup>o</sup> {{lat|et}} plusqpf.<sup>o</sup></h5></center>
dad. Vg.: Augua... Yo. — Amorogua... Tu, &c. Mas pospuesto a los
+
Quando yo haÿa, ô huviera ido _ '''Au Vutopoto''' _ Tu_ '''Mu'''. <br>
pronombres compositivos, goza la variedad de casos de ellos ò g<u>ua</u> à
+
Aq.<sup>l</sup>_ '''ni''', &c.
ti...Igua, á aquel; y no mas.
+
 
}}
+
<center><h4>Infinitivo.</h4></center>
 +
 
 +
Ir _ '''uturi''', {{lat|v.}} '''utone'''. ~ Por haver ido _ '''utopoque''' ~ <br>
 +
Gerundíos: De ir, para ir _ '''Itotome''' _ Accus.<sup>vo</sup>  â ir por ir _ '''utorique'''. ~ Par-<br>
 +
ticipios: El que va _ '''utoto'''. ~ El que fue _ '''Itopo''' ~ El que ha de ir _ '''Itotoma'''. <br>
 +
Relativos: Lo que va _ '''Nitori'''. ~ Lo que fue_ '''Nitopo'''.
 +
 
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nota; que el negativo de '''<u>Vusà</u>''' <br>
 +
es tambien algo irregular. Formase de la 3. <sup>a</sup> Persona del Presente de Indicativo: <br>
 +
'''<u>Nito</u>'''_ aquel fuè: de donde sale. '''<u>Itopava</u>''', no voÿ ~ '''<u>Itopama</u>,''' no vas ~ '''<u>Itopana</u>'''<br>
 +
no va, {{lat|et ut in 6.<sup>a</sup> conjugatione negativorum.|y que en la &<sup>a</sup> Conjugación negativa.}} ~ '''Ysseva''' _ quiero ~ '''Isse'''-<br>
 +
'''ma''' _ quiere, {{lat|sed praxis est.}} '''Isse''' _ quiero ~ '''Sema''' _ quieres ~ '''Isseveÿ''' _ quisè.~ <br>
 +
'''Semameÿ''' _ quisiste. Negativo: '''Issepava''' _ No quiero ~ '''Issepama''' _ no quieres,<br>
 +
{{lat|sed praxis est}}:  '''Sepa''', {{lat|v.}} '''Sepava''' _ No quiero ~ '''Sepama''' _ No quieres ~ '''eni isseva au'''-<br>
 +
'''me''' _  esto quiero para mi, &c. ~ '''Au siÿa''' _ Yo doÿ, pongo, &c. Aunʠ va por la <br>
 +
1.<sup>a</sup> conjugación, el imperativo, es '''Siÿaco'''. El Perf.<sup>o</sup> es '''Sirí''' _ Yo di. El Fu-<br>
 +
turo _ '''Sitaque'''. Imperativo: '''Amoro ico''' _ da tu ~ '''Amu ico''' _ Dale. ~ '''Amiaro'''<br>
 +
Dame. ~ '''Ico'''_ dè aquel. ~ '''Quisene''' _ N.<sup>os</sup> demos. ~ {{in|'''amu'''}} '''Quisene''' _ Demosle. ~ '''Itoco''', <br>
 +
{{lat|v.}} '''Itoce''' _ Vosotros dad. Infinitivo: '''Iri''' _ dar ~ '''Itome''' _ para dar ~  '''Ine''' _ el que<br>
 +
. ~ '''Inembo''' _ el que diò.<br>
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Las Partes de la oración Caribe son nueve _ Partícula,<br>
 +
Nombre, Pronombre, Verbo, Participio, Preposicion, Adverbío, Interjeccion <br>
 +
y Conjunccion.<br>
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Las partículas: '''Gua''', ô '''Vo''', ambas se ponen siempre: El '''<u>Gua</u>'''<br>
 +
equivale â <u>el</u>, ô <u>la</u>; se pospone ā los nombres: {{lat|vg:}} '''<u>Carinagua</u>''' _ Los Caribes.<br>
 +
'''<u>espanorogua</u>''', Los espanÿoles. '''<u>Itotoÿcongua</u>''', Las Gentes. // El <u>'''Gua'''</u>, pospuesto <br>
 +
â los Pronombres primitivos, suena lo mismo sin Variedad; {{lat|vg:}} '''Augua''' _ Yo ~ '''Amo'''-<br>
 +
'''rogua''' _ Tu, &c. Mas pospuesto â los Pronombres compositivos goza la variedad de<br>
 +
casos de ellos ò <u>'''gua'''</u> à ti : '''Igua''', à aquel; y no mas.}}

Revisión actual del 05:40 19 nov 2012

Manuscrito 2914 BPRM/fol 39v

fol 39r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 40r

Trascripción

Emepapa eÿco. _ Aq.l _ eyco _ N.os _ eÿtoco, &c. // Ojala yo no ensenÿe _ Anemepapa-
rocon veÿrira. // Quando yo no ensenÿe _ Anemepapa veÿpoto, &c. ~ Aunʠ yo no
ensenÿe _ Anemepapa veÿri seme, &c. ~ Si yo no ensenÿara _ Anemepapa yatarā.
Quando yo no havia, ô no huviesse ensenÿado _ anemepapa veÿpoto, &c; v. anemepapa vey-
pombo ~ Yo no huviere ensenyado _ anemepapa veÿrimanumbo.

Infinitivo.

No ensenyar _ Anemepapa veÿno ~ No ensenÿar yo _ Anemepapa veÿri _ Tu_ aveÿri.
_Aquel_ Iveÿri, &c. ~ No haver ensenÿado _ Anemepapa Veÿpombo, &c. ~ Por no ha-
ver ensenÿado _ Anemepapa veÿpoque, &c. ~ El que no ensenÿa _ Anemepapa veü-
toto. Reliqua un in substantivo supra. ~ La voz Passiva esta ya conjugada arriba.

De irregularibus Verbis[1]

Indicativo modo, temp.e pres.ti

Yo voÿ _ Au Vusa _ Tu _ Musa _ Aq.l _ Nisa _ N.os _ Nisa. _ V.os _ Musa _ Aq.ls_ Nisa.
v. nisaton. ~

Pret.o Impf.o et Plusqpf.o

Yo iba, ô havia ido _ Au usaco _
Tu _ musaco _ Aq.l_ nisaco, &c.

Pret.o pf.o

Yo fui _ Au Vuto _ Tu _ Muto _ Aquel_
Nito, v. quanto _ N.os _ Nito, v. ton. V.os_ Muto, v. ton _ Aq.ls_ Nito, v. ton.

Futuro:

Yo irè _ Au vuctaque _ Tu_ Mic _ Aq.l _ Nic _ N.os_ Nic. V.os _ Muc _ Aq.ls _ Nic,
v. nictan. ~

Imperativo.

Ve tu_ Itanco _ Aquel _ Itanco. _ N.os_ Comacon _
V.os _ Itantoco _ Aq.ls _ Itantoco.

Obtativo:

Ojala yo vaÿa _ utori roconrà,
v. aurocon utorira, &c. Q.do yo vaÿa _ Augua utori yaco _ 3. a Persona _ Ni
aunʠ yo vaÿa _ Augua utori seme, et sic currit.[2]

Pret.o impf.o

Si yo fuera
_ Au utori yaco, et sic de cæteris. ~ Otro _ Yo fuera _ Augua utori manumbo, &c. //

Pret.o pf.o et plusqpf.o

Quando yo haÿa, ô huviera ido _ Au Vutopoto _ Tu_ Mu.
Aq.l_ ni, &c.

Infinitivo.

Ir _ uturi, v. utone. ~ Por haver ido _ utopoque ~
Gerundíos: De ir, para ir _ Itotome _ Accus.vo â ir por ir _ utorique. ~ Par-
ticipios: El que va _ utoto. ~ El que fue _ Itopo ~ El que ha de ir _ Itotoma.
Relativos: Lo que va _ Nitori. ~ Lo que fue_ Nitopo.

                                  Nota; que el negativo de Vusà
es tambien algo irregular. Formase de la 3. a Persona del Presente de Indicativo:
Nito_ aquel fuè: de donde sale. Itopava, no voÿ ~ Itopama, no vas ~ Itopana
no va, et ut in 6.a conjugatione negativorum.[3] ~ Ysseva _ quiero ~ Isse-
ma _ quiere, sed praxis est. Isse _ quiero ~ Sema _ quieres ~ Isseveÿ _ quisè.~
Semameÿ _ quisiste. Negativo: Issepava _ No quiero ~ Issepama _ no quieres,
sed praxis est: Sepa, v. Sepava _ No quiero ~ Sepama _ No quieres ~ eni isseva au-
me _ esto quiero para mi, &c. ~ Au siÿa _ Yo doÿ, pongo, &c. Aunʠ va por la
1.a conjugación, el imperativo, es Siÿaco. El Perf.o es Sirí _ Yo di. El Fu-
turo _ Sitaque. Imperativo: Amoro ico _ da tu ~ Amu ico _ Dale. ~ Amiaro
Dame. ~ Ico_ dè aquel. ~ Quisene _ N.os demos. ~ ˰amu Quisene _ Demosle. ~ Itoco,
v. Itoce _ Vosotros dad. Infinitivo: Iri _ dar ~ Itome _ para dar ~ Ine _ el que
dà. ~ Inembo _ el que diò.
                                  Las Partes de la oración Caribe son nueve _ Partícula,
Nombre, Pronombre, Verbo, Participio, Preposicion, Adverbío, Interjeccion
y Conjunccion.
                                  Las partículas: Gua, ô Vo, ambas se ponen siempre: El Gua
equivale â el, ô la; se pospone ā los nombres: vg: Carinagua _ Los Caribes.
espanorogua, Los espanÿoles. Itotoÿcongua, Las Gentes. // El Gua, pospuesto
â los Pronombres primitivos, suena lo mismo sin Variedad; vg: Augua _ Yo ~ Amo-
rogua _ Tu, &c. Mas pospuesto â los Pronombres compositivos goza la variedad de
casos de ellos ò gua à ti : Igua, à aquel; y no mas.

fol 39r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 40r

Referencias

  1. Tr. "Los Verbos Irregulares.".
  2. Tr. "y así funciona.".
  3. Tr. "y que en la &a Conjugación negativa.".