Línea 22: | Línea 22: | ||
tengan el inicial en lo ultimo = si el verbo<br> | tengan el inicial en lo ultimo = si el verbo<br> | ||
regular tubiere su inicial al principio, como<br> | regular tubiere su inicial al principio, como<br> | ||
− | {{slc|<u>Che</u>mpa|C|chẽpa|cẽpa | + | {{slc|<u>Che</u>mpa|C|chẽpa|cẽpa [cẽmpa]|yo llevo}}, llevar = {{slc|Chichá|C|chicha|cica|yo doy}} dar para formar el <br> |
imperativo en estos, y òtros semejantes, quita=<br> | imperativo en estos, y òtros semejantes, quita=<br> | ||
ras las letras consonantes, que estan antes de la<br> | ras las letras consonantes, que estan antes de la<br> | ||
vocal inicial, desde la qual comenzaras, siendo<br> | vocal inicial, desde la qual comenzaras, siendo<br> | ||
el imperativo la ultima en: {{slc|I}}: le formaras aʃsi<br> | el imperativo la ultima en: {{slc|I}}: le formaras aʃsi<br> | ||
− | {{slc|em<u>pi</u>|C|ẽpe|ẽpe | + | {{slc|em<u>pi</u>|C|ẽpe|ẽpe [ẽmpe]|lleva (masculino singular)}} lleva tu = {{slc|ichi|C|iche|ice|da (masculino singular)}} = da tu: es clara, y fixa esta<br> |
regla. Quando el verbo regular no tiene la inicial<br> | regla. Quando el verbo regular no tiene la inicial<br> | ||
al principio, ni al fin, sino en medio de la dicion<br> | al principio, ni al fin, sino en medio de la dicion<br> |
Revisión del 17:22 8 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 9r
fol 8v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 9v |
Trascripción |
Imagen |
9,,
querechadiquá[1] . imperativoPara saber como se ha de formar el impe= |
fol 8v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 9v |
Referencias
- ↑ En la actualidad: kelechadiga (Fon. kelecadiga), 'yo no harás'.
- ↑ En la actualidad: kelekwaga (Fon. kelekʷaga), 'usted hará'.
- ↑ En la actualidad: keleaga (Fon. keleaga), 'él hará'.
- ↑ En la actualidad: kelexaga (Fon. kelexaga), 'ella hará'.
- ↑ En la actualidad: keletaga (Fon. keletaga), 'nosotros haremos'.
- ↑ En la actualidad: kelekwagãdo (Fon. kelekʷagãdo), 'ustedes harán'.
- ↑ En la actualidad: kelejaga (Fon. kelehaga), 'ellos (as) harán'.
- ↑ En la actualidad: kelecha (Fon. keleca), 'yo hago'.
- ↑ En la actualidad: kelebe (Fon. kelebe), 'hago yo (masculino)'.
- ↑ En la actualidad: kelebodu (Fon. kelebodu), 'hacen ustedes'.
- ↑ En la actualidad: chẽpa (Fon. cẽpa [cẽmpa]), 'yo llevo'.
- ↑ En la actualidad: chicha (Fon. cica), 'yo doy'.
- ↑ En la actualidad: ẽpe (Fon. ẽpe [ẽmpe]), 'lleva (masculino singular)'.
- ↑ En la actualidad: iche (Fon. ice), 'da (masculino singular)'.
- ↑ Probablemente: yoaja (Fon. joaha), 'atar o amarrar'.
- ↑ Probablemente: padada (Fon. padada), 'vuélvete tu'.
- ↑ Probablemente: beeda (Fon. bee§da), 'guarda tu'.