Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 2v | |anterior = fol 2v | ||
|siguiente = fol 3v | |siguiente = fol 3v | ||
− | |foto = | + | |foto = |
|texto = | |texto = | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Abrirse de esta manera. '''ytas atasqua'''<!--ojo: mirar bien porque lo que parece "c" es una "t"-->.<br> | Abrirse de esta manera. '''ytas atasqua'''<!--ojo: mirar bien porque lo que parece "c" es una "t"-->.<br> | ||
Abierto estar asi. '''ytas atene'''.<br> | Abierto estar asi. '''ytas atene'''.<br> | ||
− | Abrirse la flor. '''oba | + | Abrirse la flor. '''oba,z, {{cam1|asinsuca|afinsuca}}''', {{lat|l.}} '''obaz aton{{t_i|#}}'''-<br> |
'''suca'''. {{lat|l.}} '''obaz atohotensuca'''. {{lat|l.}} '''ytas aiansuca'''. {{lat|l.}}<br> | '''suca'''. {{lat|l.}} '''obaz atohotensuca'''. {{lat|l.}} '''ytas aiansuca'''. {{lat|l.}}<br> | ||
'''ytas ahusqua'''.<br> | '''ytas ahusqua'''.<br> |
Revisión actual del 02:39 6 may 2013
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 3r
fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |
Trascripción |
3.
|
fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |